понабраться — перевод на английский

Варианты перевода слова «понабраться»

понабратьсяget that from

Вы у него понабрались этого или он у вас?
Did you get that from him, or did he get that from you?
Откуда она этого понабралась?
Where did she get that from?
У матери понабралась?
Did you get that from your mother?
Откуда ты этого понабралась?
So where'd you get that one?
advertisement

понабратьсяpicked up that

Всего несколько фраз, которых он понабрался из фильмов и всего такого.
Eh, just a few phrases he picked up from movies and such.
Покажи мне, чего ты там понабрался.
Show me the sort of deviance you've picked up
Возможно, ты понабрался этого в своем американском колледже!
Maybe you picked that up at your American college!
Хорош дитятко, понабрался от французов заразы масонской, да на француженке жениться вздумал.
Some child, to have picked up that masonic pest from the French and wanting to marry a French woman.
advertisement

понабратьсяlearn

Где такого понабрался? !
Where did you learn to talk like that?
Где ты понабрался такого?
Where did You learn such bad things! (go stop is a korean gambling game)
advertisement

понабратьсяget all these ideas from

Как хорошо, что мои люди неграмотны. А то бы понабрались.
It's just as well my people can't read, or they might get ideas.
Где он понабрался этого бреда, Сэм?
Where did he get all these ideas from, Sam?

понабраться — другие примеры

Откуда они понабрались таких мыслей!
Where do they get such ideas!
Где ты понабрался этой чепухи?
Where do you get all of these crappy ideas, anyway?
У американцев понабрался?
Is that the American style?
— У своего психиатра понабрался?
Get that from your therapist?
Ты этого в интернете понабрался?
You get that tip off the Internet?
Показать ещё примеры...