помышлять — перевод на английский
Варианты перевода слова «помышлять»
помышлять — thought
Еще не помышлял об этом.
I haven't thought about it ...
Я никогда ни о чём подобном не помышлял, но я пойму, если ты втихушку дрочишь на этот образ.
I don't ever want you to do it or anything, but I'll understand if you've had a sly wank over the thought of it.
Я никого не выслеживал до дома и не помышлял ни о чьём убийстве.
I haven't followed anyone home and thought about killing them.
И вы помышляли уравнять ваши с ним шансы?
And you thought you'd level the playing field, right?
Он сказал что никогда и не помышлял о том за что его посадили.
He told me he never thought he'd get locked up for something he didn't do.
Показать ещё примеры для «thought»...
advertisement
помышлять — dream of
И, что компния и не помышляла посылать... незаригестрированного лоббиста в Вашингтон.
That the company would not dream of sending... an unregistered lobbyist to Washington.
А я и не помышляла об этом.
I wouldn't dream of it.
Я собираюсь войти в её жизнь, заставить её делать то, о чём она и не помышляла до тех пор, пока она не попросит меня обратить её в вампира.
I'm going to insinuate myself into her life, make her do things she'd never dream of doing until she begs me to make her a vampire.
Никогда ни помышлял, что наш бизнес может прекратиться.
Never dreamed our businesses would take off.
Я тоже о подобном помышлял, но реализуешь эту идею ты.
I dream about doing things like this too, But you're the guy who makes it happen.
Показать ещё примеры для «dream of»...