помышлять — перевод на английский

Варианты перевода слова «помышлять»

помышлятьthought

Еще не помышлял об этом.
I haven't thought about it ...
Я никогда ни о чём подобном не помышлял, но я пойму, если ты втихушку дрочишь на этот образ.
I don't ever want you to do it or anything, but I'll understand if you've had a sly wank over the thought of it.
Я никого не выслеживал до дома и не помышлял ни о чьём убийстве.
I haven't followed anyone home and thought about killing them.
И вы помышляли уравнять ваши с ним шансы?
And you thought you'd level the playing field, right?
Он сказал что никогда и не помышлял о том за что его посадили.
He told me he never thought he'd get locked up for something he didn't do.
Показать ещё примеры для «thought»...
advertisement

помышлятьdream of

И, что компния и не помышляла посылать... незаригестрированного лоббиста в Вашингтон.
That the company would not dream of sending... an unregistered lobbyist to Washington.
А я и не помышляла об этом.
I wouldn't dream of it.
Я собираюсь войти в её жизнь, заставить её делать то, о чём она и не помышляла до тех пор, пока она не попросит меня обратить её в вампира.
I'm going to insinuate myself into her life, make her do things she'd never dream of doing until she begs me to make her a vampire.
Никогда ни помышлял, что наш бизнес может прекратиться.
Never dreamed our businesses would take off.
Я тоже о подобном помышлял, но реализуешь эту идею ты.
I dream about doing things like this too, But you're the guy who makes it happen.
Показать ещё примеры для «dream of»...