помолодевший — перевод на английский
Варианты перевода слова «помолодевший»
помолодевший — rejuvenated
Мы вернулись с пляжа отдохнувшие и помолодевшие и чувствовали себя снова на 29.
Later that afternoon, we came back from the beach rested, rejuvenated feeling almost 29 again.
Я чувствую себя помолодевшим, если можно так сказать.
I feel quite rejuvenated, if that's the word.
он почувствовал себя ожившим и помолодевшим, когда, переводя дыханье и оставив ее, остановился и стал глядеть на танцующих.
He felt invigorated and rejuvenated, Stepping away and leaving her, he paused and looked at the ones still dancing...
advertisement
помолодевший — younger
После операции ты будешь чувствовать себя помолодевшей.
It would make you feel younger.
Помолодевшая Лайза шла на свой первый в жизни концерт.
Younger liza was going to her first concert--
Тепло. От тепла чувствуешь себя помолодевшим.
, the heat, makes you feel young.
advertisement
помолодевший — refreshed
Я, надеюсь, высплюсь сегодня. Встану отдохнувшей и помолодевшей.
I am looking forward to waking up rested and refreshed.
но я чувствую себя помолодевшим.
Thank you. It's strange to say it myself, but I feel refreshed.
advertisement
помолодевший — другие примеры
Были мобилизованы Мариан Андерсон и Микки Маус, которые казались здесь будто помолодевшими...
Marian Anderson and Mickey Mouse were mobilised to jazz everyone up.
Просыпаешься отдохнувшей, помолодевшей... и готовой поквитаться.
You wake up rested and rejuvenated and ready for payback.