помолодевший — перевод на английский

Варианты перевода слова «помолодевший»

помолодевшийrejuvenated

Мы вернулись с пляжа отдохнувшие и помолодевшие и чувствовали себя снова на 29.
Later that afternoon, we came back from the beach rested, rejuvenated feeling almost 29 again.
Я чувствую себя помолодевшим, если можно так сказать.
I feel quite rejuvenated, if that's the word.
он почувствовал себя ожившим и помолодевшим, когда, переводя дыханье и оставив ее, остановился и стал глядеть на танцующих.
He felt invigorated and rejuvenated, Stepping away and leaving her, he paused and looked at the ones still dancing...
advertisement

помолодевшийyounger

После операции ты будешь чувствовать себя помолодевшей.
It would make you feel younger.
Помолодевшая Лайза шла на свой первый в жизни концерт.
Younger liza was going to her first concert--
Тепло. От тепла чувствуешь себя помолодевшим.
, the heat, makes you feel young.
advertisement

помолодевшийrefreshed

Я, надеюсь, высплюсь сегодня. Встану отдохнувшей и помолодевшей.
I am looking forward to waking up rested and refreshed.
но я чувствую себя помолодевшим.
Thank you. It's strange to say it myself, but I feel refreshed.
advertisement

помолодевший — другие примеры

Были мобилизованы Мариан Андерсон и Микки Маус, которые казались здесь будто помолодевшими...
Marian Anderson and Mickey Mouse were mobilised to jazz everyone up.
Просыпаешься отдохнувшей, помолодевшей... и готовой поквитаться.
You wake up rested and rejuvenated and ready for payback.