помирать — перевод на английский

Варианты перевода слова «помирать»

помиратьdie

Ладно, если ты готов на все, тогда помирай, ты, идиот!
Ok, if you want to at all costs, then die, you idiot!
Ох, теперь и помирать можно!
I can die a happy man now.
Они же высасывают из людей все соки, и народ помирает прямо на концертах.
They suck so much that people die at their concerts.
Ты желай помирай как последний мужчины, попавший на Амазония?
You want die like last men visit Amazonia?
Так что, помирать будем или подождём?
So do we die now or wait a little?
Показать ещё примеры для «die»...
advertisement

помиратьstarving

Я думал, ты с голода помираешь.
I thought you were starving.
Тут люди с голоду помирают.
People are starving to death out here.
Помираю с голоду.
Starving.
Слушайте, я помираю с голоду.
— Ooh. — Listen, I am starving.
Я с голоду помираю.
Oh, starving.
Показать ещё примеры для «starving»...
advertisement

помиратьdead

Вы знали, чем Харриет занималась, поэтому вы ещё утопили и оставили помирать.
You knew what Harriet was doing, so you drowned her and left her for dead. Suffocated her.
Как он раздавил мою душу и оставил помирать мое эго?
How he crushed my soul and left my ego for dead?
С чего мне помирать?
Why would I be dead?
Два дня спустя, когда они оставили тебя помирать.
Two days after when they left you for dead.
Майор тебя ищет с тех пор, как ты бросил его помирать с теми неонацистами.
The Major has been looking for you ever since you left him for dead with those Neo-Nazis.
Показать ещё примеры для «dead»...
advertisement

помиратьbored

Помираю от скуки.
Bored out of my mind.
Ты, наверное, со скуки помираешь.
You must be so bored.
И моя крутая сущность не помирала бы с тоски, в этом жалком захолустье.
AND I WOULDN'T BE BORED OUT OF MY CRACKIN' MIND IN THIS MISERABLE LITTLE TOWN, PAL.
Я тут помирал от скуки.
I'm bored to death.
Помираю со скуки.
I'm very bored.
Показать ещё примеры для «bored»...

помиратьi'm dying

Говорю же, помираю!
I said I'm dying!
Пожалей меня, помираю.
Have pity on me. I'm dying.
Помираю!
I'm dying!
Помираю как хочу в Японию.
I'm dying to go to Japan.
Помирать на клетчатом ковре?
I'm not dying on no damn plaid carpet.