помин — перевод на английский

Варианты перевода слова «помин»

поминdevil

Лёгок на помине...
Speak of the devil...
Лёгок на помине.
Speak... of the devil.
— Лёгок на помине!
Speak of the devil.
Вроде едет. Лёгок на помине.
Talk of the devil, here they all are.
Легок на помине.
Talk of the devil.
Показать ещё примеры для «devil»...
advertisement

поминeven

Знаю Я сосал их, когда тебя и в помине не было.
I was eating it decades before you were even conceived.
Как-будто нас там и в помине нет.
like we're not even there.
Нет, я не собираюсь целоваться с тобой, чтобы прикрыть то, чего даже в помине нет.
No, I'm not going to kiss you to cover up something that's not even true.
Поэтому держите её под замком, представьте, что её и нет в помине.
Therefore, keep it locked up, pretend it's not even there.
Его тут нет и в помине.
He's not even here.
Показать ещё примеры для «even»...
advertisement

поминspeaking

— Лёгок на помине.
Speaking in it!
Лёгок на помине.
Speaking of.
Лёгок на помине...
Speaking of...
Легка на помине.
Speaking of which.
Ну,... легка на помине...
Well... speaking of which...
advertisement

поминexist

Никаких ракет и в помине нет.
The missiles don't exist.
Минуту назад её и в помине не было, а мгновение спустя она уже в каждой тарелке.
One minute it doesn't exist, the next minute it's taken over every meal on the planet.
Или искать пистолет, которого в помине нет.
She won't stop looking for a gun that doesn't exist.
Но как ты мог, если тебя и в помине не было?
How could you when you never existed?
И когда она узнала, что честности и в помине не было, что вы с её лучшей подругой несколько месяцев обманывали её...
So, when she heard that honesty never existed, that you'd been cheating on her with her best friend for months...