получишь по лицу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «получишь по лицу»

получишь по лицуgot hit in the face

Ты совершила на досуге небольшой заплыв, и получила по лицу веслом.
You went for a leisurely afternoon drown and you got hit in the face with a paddle.
Ты получил по лицу, сынок.
You got hit in the face, son.
Остановитесь, пока кто-нибудь не получил по лицу!
{ Lucille] Stop it before someone gets hit in the face!
advertisement

получишь по лицуget punched in the face

Она заберёт все твои деньги, ты точно получишь по лицу, но, э-э... оставайся с ней.
She's gonna take all your money. You're probably gonna get punched in the face. But, uh... stay with her.
Эрин, если ты не хочешь получить по лицу тебе нужно поговорить с парнем, у которого сломан нос.
Erin, you don't want to get punched in the face, you got to talk to the guy with the broken schnoz.
Помню, как впервые получил по лицу.
Oh, I remember the first time I got punched in the face.
advertisement

получишь по лицу — другие примеры

Бела получил по лицу...
Béla got a facer.
Я рискую получить по лицу, если надену такое.
You can get beat up for wearing something like that.
Хочу узнать, каково это — получить по лицу.
{ Laughs] I want to know what it feels like to get my face socked in.
Кто попросит меня принести коктейль, тот получит по лицу.
Yeah, if anyone asks me to fetch them a drink, I'll swing for them.
А плачась полиции о том, что я получил по лицу, вряд ли я попаду в его книгу хороших людей.
Crying to the police about a slap around the face wouldn't have put me in his good books.
Показать ещё примеры...