получить прощение — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «получить прощение»

получить прощениеforgiven

Я никогда не получу прощения за одноминутную слабость?
Am I never to be forgiven for one moment of weakness?
Он знает, за что вы должны получить прощение.
He knows for what you must be forgiven.
— Я сказал, что мне очень жаль, и получил прощение.
I said I was sorry and I was forgiven.
Если я буду молиться достаточно долго, я получу прощение.
If I pray long enough, I would be forgiven.
Но, ты не получил прощение.
But you are not forgiven.
Показать ещё примеры для «forgiven»...
advertisement

получить прощениеforgiveness

С чего мне начать, чтобы получить прощение?
Where do I start to even look for forgiveness?
Думаю, он хотел получить прощение.
I guess he was looking for forgiveness.
Кстати, я слышал, что вы намерены всех нас выдать в надежде получить прощение.
Incidentally, I heard that you intend all betray us in the hope of forgiveness.
Но, если ты хочешь получить прощение за свою ложь...
Unless you want forgiveness for your lies, of course.
Возвращайтесь сегодня вечером и вы получите прощение.
Come again this evening and plead your forgiveness. You are most gracious.
advertisement

получить прощениеwill have me pardoned

Вас будут держать в надежном месте, пока вы не получите прощение в обмен на ваши показания в суде.
You'll be held in a secure place until your pardon can be exchanged for your testimony in court.
Проведи нас в квартиру, отдай нам книгу. Тогда ты можешь получить прощение.
Take us to the apartment, give us the book, then you can have your pardon.
Получить прощение?
A pardon.
Предполагалось, что одна должна была получить прощение а другая — вернуться назад.
It was my understanding that one was to be pardoned and the other one sent back.
Если я приму его предложение, то получу прощение.
If I accept his offer, he will have me pardoned.