получить назад — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «получить назад»

получить назадget

Я бы хотел получить назад свои 10 шиллингов.
Well, as long as I get my 10 shillings back.
Я хотел получить назад свое обручальное кольцо.
I wanted to get my engagement ring back.
Только так я получу назад свое Сью-ладкие шестнадцать!
It is the only way to get my «Sue-weet 16» back!
Глен, ты получил назад свои 30 баксов?
Hey, Glen. You get your 30 bucks back?
Как получить назад мои четвертаки?
How do I get my quarters?
Показать ещё примеры для «get»...
advertisement

получить назадget the money back

Вернуть туфли и получить назад деньги?
Return the shoes and get the money back?
Мама поезд стоит так дорого ...мы могли бы вернуть другие мои подарки и получить назад наши деньги?
Mom, the train costs so much couldn't we take my other presents back and get the money back?
Мы здесь, чтобы получить назад деньги для американского народа.
We're here to get the money back for the American people.
Получить назад свои деньги и свалить.
Get the money back from Beth's other partner, get out.
А после победы в соревновании, я верну их и получу назад свои деньги.
Then after I win the contest, I bring them all back, I get my money back.
Показать ещё примеры для «get the money back»...
advertisement

получить назадget back

И получить назад состояние, которое Мадо, хранила для вас.
And get back the fortune that Mado kept for you.
Потому что он хочет получить назад своего раба.
Because he wants to get back his slave.
Получишь назад ее прожаренный окорок.
Get back her fried ham.
Слушайте, Иен пытался убить меня в церкви, чтобы получить назад свои извращенские видео, И с Эли он поступил точно так же.
Guys, Ian tried to kill me in the bell tower to get back his perverted videos, and he went after Ali for the same reason.
Если я их не получу назад, то стану посмешищем.
If I did not get back, you'll laughingstock.
Показать ещё примеры для «get back»...
advertisement

получить назадgot my job back

Я получила назад свою работу.
I got my job back.
Я отпущу тебя только когда получу назад свою работу, не раньше.
I'll let you go when I've got my job back and not before.
Получила назад свою работу?
Did you get your job back?
«привет, некоторые из вас, может быть получите назад свою работу, но не завтра, а через три года, и большинство из вас не получит свою работу всё равно...»
"hey, some of you maybe will get your jobs back, "not tomorrow, but three years from now, and most of you won't be getting your jobs back anyway... "
Я получу назад свою работу?
Do I get my job back?
Показать ещё примеры для «got my job back»...

получить назадback

Да, которую, Чендлер, мне бы хотелось получить назад на днях.
Yeah, which, by the way, Chandler, I would like back one of these days.
Итак, барон, я получу назад свою собственность.
Now, Baron, I want my keep back.
Если я не получу назад свои 50 баксов, то вашей малине придется собираться в камере.
Kick back with my 50 bucks or I'll fold your joint up like an accordion.
Что ж, если хочешь получить назад плёнку, я должен получить что-то взамен.
Well, if you want that tape back, I've got to get something in return.
Но у меня тоже есть к вам вопрос, мистер Лако. Мы уже много что отправили в Каирский музей, но пока что не получили назад свою часть найденного.
But I was actually going to ask you, Mr Lacau, of the items that we have sent along to the Museum, we've yet to hear anything back on decisions of distribution of the finds.
Показать ещё примеры для «back»...

получить назадwant

Я хочу получить назад свою кассету.
I want my tape.
— Я хочу получить назад свои 20 тыс. долларов.
Have you? — And I want my $20,000 back.
Я хочу получить назад свой номер в отеле.
I want my hotel room back!
Я не собирался возвращаться так быстро, но я хочу получить назад свою жену!
I didn't intend to come back so soon, but I want my wife. Johnny.
Хочет получить назад свой жуткий костюм.
She wants her ugly outfit back.

получить назадwant it back

Я хочу получить назад свои семьсот долларов.
I want it back. You said you were gonna take me to Tahiti.
Когда хотите получить назад?
When do you want it back?
Когда хочешь получить назад?
When do you want it back?
Браунинг подарил Мелиссе обручальное кольцо стоимостью 65 тысяч долларов, которое захотел получить назад после того, как Мелисса отменила свадьбу.
Mr. Browning gave Melissa an engagement ring worth $65,000, Which Browning wanted back After Melissa called off the wedding.
И я бы хотел его получить назад.
I'm gonna want that back.

получить назадwant our money back

Карло хочет получить назад деньги, я должен как-то показать ему, что могу отдать долг.
Carlo wants his money back now I have to show I can pay my debt somehow.
Он звонил мне полгода назад, хотел получить назад все свои деньги.
Called me up 6 months ago, he wanted his money back.
Я уезжаю, и я хочу получить назад свои деньги.
I am leaving and I want my money back.
Если хочешь получить назад деньги, так и скажи.
If you want the money back, just say so.
Мы передумали и хотим получить назад наши деньги!
We've changed our minds and want our money back!