получение разрешения — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «получение разрешения»
получение разрешения — permits
Ну, нам снова отказали в получении разрешения на строительство, мистер Мэйсон.
Well, the building permits were denied again, Mr. Mason.
Не сочти за бестактность, Фрэнк, но я тоже юрист, и получение разрешений — мой конёк.
Uh, I don't mean to pry, Frank, but I-I happen to be a lawyer, and pushing through permits is my specialty.
я сбежал из столицы когда ожидал получения разрешения для того, чтобы выбраться.
I ran out of capital while I was waiting for the permits to come through.
advertisement
получение разрешения — get
Только после получения разрешения президента... ..инструктаж в 8.00.
Assuming I get the President's authorisation,... .. the mission briefing will be at 0800 hours.
Только после получения разрешения президента, инструктаж в 8.00.
Permission to take a team through the stargate, sir? Assuming I get the President's authorization, the mission briefing will be at 0800 hours.
advertisement
получение разрешения — got permission to
На получение разрешения о вступлении на племенную землю... уйдут месяцы, понимаешь?
Getting permission for the FBI to go onto tribal land-— that takes months, you know?
Без меня ты бы прождал от 5 до 10 лет получения разрешения на строительство твоей арены.
Without me, you'd be waiting five to 10 years... before you got permission to erect your arena.
advertisement
получение разрешения — get authorization for
При условии получения разрешения на такое, на выключение уйдут часы.
And assuming we could even get authorization to do that, it would take hours to shut it down.
Мы решили, что получение разрешения на еще одну операцию отнимет слишком много времени.
We felt that it would take too much time to get authorization for another operation.
получение разрешения — другие примеры
Получение разрешения на вывоз тела из больницы... 3.
Issuing permission to evacuate the body from the hospital... 3.
Я уже был собой, когда провалил получение разрешения на строительство.
It was being myself that lost the planning permission in the first place.
Похоже эти вопросы решаются так: вы отчисляете 18 долларов на получение разрешения от муниципальных властей для проведения торжеств взимаете с коммерсантов тысячи доларов за аренду земли, которая вам даже не принадлежит.
The way it seems to break down is you spend $18 for a city permit to close down the street, charge fees to the vendors in the thousands of dollars to lease out land that you don't even own.
На получение разрешения уйдёт всего неделя.
I'll get you approvals in just a week's time!
.. для получения разрешения незаконным путём.
I was helpless.
Показать ещё примеры...