получаю приказы — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «получаю приказы»
получаю приказы — taking orders
Вам кажется неудобно получать приказы от меня.
You seem uncomfortable taking orders from me.
Мне нравится получать приказы от кого попало, ясно дело.
I like taking orders from just about anybody, I guess.
Ты получаешь приказ.
You taking orders.
Знаешь, мне нравится получать приказы от тебя.
You know how I love taking orders from you.
Это поступок подчинённого, который обижен на то, что получает приказы от женщины.
These are the actions of a subordinate who resented taking orders from a woman.
Показать ещё примеры для «taking orders»...
advertisement
получаю приказы — get orders
Но я тоже получаю приказы.
However, I get orders too.
Мы просто получаем приказы.
We just get orders.
Я тоже получаю приказы, понятно?
I get orders, too, okay?
Мы получаем приказы, Тони.
You get orders, Tony.
Год назад контору реорганизовали. Я перестала получать приказы.
A year ago, Intelligence gets reorganized, I stop getting orders.
Показать ещё примеры для «get orders»...
advertisement
получаю приказы — received orders
Я не получал приказа принять командование.
I never received orders to take command.
Парень, который получал приказы убить от собаки?
The fella who received orders to kill from a dog?
Разрешите мне не согласиться, я получаю приказы от директора Вэнса.
I respectfully disagree, and I'm receiving my orders from Director Vance.
Мы знаем, что ты получаешь приказы.
We know that you receive orders.
Я не получал приказа свернуть лагерь.
I have received no order to break encampment.
Показать ещё примеры для «received orders»...
advertisement
получаю приказы — orders
Рэмбо... не я отдаю приказы, я получаю приказы, точно так же как и ты!
Rambo, I don't make the orders. I take'em, just like you.
Я был в твоей шкуре, сам когда-то получал приказы.
Look, I've been where you are, takin' orders.
Мне сообщили, что есть человек, от которого Джосс Мерлин получает приказы.
We're told that there's a man that Joss Merlyn took his orders from.
Я часто получаю приказы президента.
I often have orders from the president.
Вы получаете приказы от меня, капитан.
You have your orders, Captain.