получать приказы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «получать приказы»

получать приказыtaking orders

Вам кажется неудобно получать приказы от меня.
You seem uncomfortable taking orders from me.
Мне нравится получать приказы от кого попало, ясно дело.
I like taking orders from just about anybody, I guess.
Ты получаешь приказ.
You taking orders.
Знаешь, мне нравится получать приказы от тебя.
You know how I love taking orders from you.
Это поступок подчинённого, который обижен на то, что получает приказы от женщины.
These are the actions of a subordinate who resented taking orders from a woman.
Показать ещё примеры для «taking orders»...
advertisement

получать приказыget orders

Но я тоже получаю приказы.
However, I get orders too.
Мы просто получаем приказы.
We just get orders.
Я тоже получаю приказы, понятно?
I get orders, too, okay?
Мы получаем приказы, Тони.
You get orders, Tony.
Год назад контору реорганизовали. Я перестала получать приказы.
A year ago, Intelligence gets reorganized, I stop getting orders.
Показать ещё примеры для «get orders»...
advertisement

получать приказыreceived orders

Я не получал приказа принять командование.
I never received orders to take command.
Парень, который получал приказы убить от собаки?
The fella who received orders to kill from a dog?
Разрешите мне не согласиться, я получаю приказы от директора Вэнса.
I respectfully disagree, and I'm receiving my orders from Director Vance.
Мы знаем, что ты получаешь приказы.
We know that you receive orders.
Я не получал приказа свернуть лагерь.
I have received no order to break encampment.
Показать ещё примеры для «received orders»...
advertisement

получать приказыorders

Рэмбо... не я отдаю приказы, я получаю приказы, точно так же как и ты!
Rambo, I don't make the orders. I take'em, just like you.
Я был в твоей шкуре, сам когда-то получал приказы.
Look, I've been where you are, takin' orders.
Мне сообщили, что есть человек, от которого Джосс Мерлин получает приказы.
We're told that there's a man that Joss Merlyn took his orders from.
Я часто получаю приказы президента.
I often have orders from the president.
Вы получаете приказы от меня, капитан.
You have your orders, Captain.