получал зарплату — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «получал зарплату»

получал зарплатуgetting paid

Моряки получают зарплату, идут в город в увольнительную...
Sailors get paid, come into town on leave...
Почему бы ей за это не получать зарплату, так?
She might as well get paid for it, right?
Я получаю зарплату каждую неделю.
I get paid every week.
Ты получаешь зарплату каждые две недели.
You get paid every two weeks.
Кто хочет получать зарплату ни за что?
Who wants to get paid to do nothing?
Показать ещё примеры для «getting paid»...
advertisement
Они были рабочими и получали зарплату.
They were paid employees.
Они работают, получают зарплату, тратят ее и снова сидят без гроша.
They work, are paid, money gets spent, then skint again.
Она мне как младшая сестра, только получает зарплату. И я ее побаиваюсь.
She's like my younger sister, but she's paid and she frightens me.
Вы — моя работа, за что я получаю зарплату, и мне вы кажетесь таким же таинственным, как засорившийся сортир водопроводчику.
You're what I'm paid to do. You're as mysterious to me as a blocked toilet is to a plumber. Reasons for doing what you did?
Послушайте, существует ряд весьма веских причин, почему наши студенты не получают зарплат
Look, there are good reasons why our student athletes cannot be paid, young man!
Показать ещё примеры для «paid»...
advertisement

получал зарплатуpayroll

Так мы продолжаем здесь получать зарплату?
Are we still on the payroll here?
Ремонтники кабельных компаний, водители грузовиков, горничные и представители сотни других профессий, которые имеют доступ в дома и предприятия без санкции прокурора, в настоящее время получают зарплату от правительства, как шпионы-информаторы.
Cable company repairmen, truck drivers, maid services and hundreds of other professions that go inside homes and businesses without warrants are now on the government's payroll as citizen snitch spies.
Похоже, она просто получала зарплату.
It looks like she's just on the payroll.
Он получает зарплату в окружной конторе сенатора Дэйвиса... уже больше года.
He's on the payroll of Senator Davis' district office... for more than a year.
Он все ещё получает зарплату.
He's still on the payroll.
Показать ещё примеры для «payroll»...
advertisement

получал зарплатуgets a salary

Будет получать зарплату.
He just gets a salary.
Она ведет бухгалтерский учет, получает зарплату, комнату и питание... и, согласно всему этому, жертвует церкви 500 долларов ежемесячно.
She does their bookkeeping, gets a salary, room and board... and according to this, she was also giving the church monthly donations of $500.
— Он будет получать зарплату от департамента парков и отдыха за управление вверенным ему центром и за помощь в организации и проведении общественных программ.
— He gets a salary From the department of parks and recreation To oversee the center
На следующий день я получаю зарплату.
The day I get my salary.
Мы так же будем получать зарплату, и мы так же будем владеть частью бизнеса.
We still get our salary, we still own part of the business.
Показать ещё примеры для «gets a salary»...

получал зарплатуmaking

— Да. ПотомучтоРобинсобиралась задать Лили один вопрос, ... — И ты получаешь зарплату учителя в детском саду, правда?
— yeah. -cause robin was about to ask lily the one question... an-and you make a kindergarten teacher's salary, right?
Только когда захочу получать зарплату как у учителей новичков.
When I wanna make a first-year teacher's salary.
Я бы получал зарплату в долларах.
I'd be making dollars.
Не замечал, чтобы ты получал зарплату с шестью нулями.
I don't see you making six figures.
Точно пока не начну получать зарплату капитана.
At least, not till I make captain's money.

получал зарплатуreceive a salary

Я не получаю зарплату от церкви.
I do not receive a salary from the church.
что мы получаем зарплату за работу, которую не выполняем.
We end up asking ourselves, "Why do we receive a salary? "For a job we don't do."
Все эти женщины получали зарплату...
All of these women received a salary...
Ты уже 3 месяца не получал зарплату.
You haven't received a salary in three months.
Актёры получают зарплату, но их зрители, те, кто действительно тяжело работают, не получают ни цента.
Actors receive salaries, but their viewers... the people who do the really hard work, don't make a cent.