полуподвал — перевод на английский

Варианты перевода слова «полуподвал»

полуподвалbasement

Взрывал танки, как мой дед, отец, в Вене, в полуподвале дома где жил Вольфганг Амадей Моцарт в течение 17 дней.
Antitank, as my grandfather, as my father, in Vienna, in the basement of the house where Wolfgang Amadeus Mozart lived for 17 days.
Но пойми одну вещь! Мой полуподвал это свалка!
But understand one thing, my basement is a dump.
Имеется инфракабина. Сауна и турбосолярий — в полуподвале
We've got an infrared cabin, sauna and turbo solarium in the basement.
Дома на нашей улице были построены для викторианского среднего класса, и их полуподвалы теперь обустраиваются либералами, которые пока что не очень комфортно себя чувствуют в роли состоятельных людей.
The houses in the Crescent were built as villas for the Victorian middle class. And their basements are now being enlarged by couples who are liberal in outlook, but not easy with their newfound prosperity.
advertisement

полуподвал — другие примеры

Нужен большой магазин, а не темный полуподвал с товаром непонятного происхождения.
Their shop is dark, there's dirt on the ceiling. It's smoky, full of shadows where merchandise collects dust...
Да, в полуподвал.
Get a load of them.
Они держали его в отстойнике в полуподвале.
They had him on stasis in a halfway house.
Кордова, мне нужен список любых промышленных подвалов или полуподвалов во всех зданиях, в которые он мог попасть, пока ходил во сне.
Cordova, I want a list of any kind of industrial basement or sub-level of any building that he could've gotten into while sleepwalking.