полон страха — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «полон страха»
полон страха — full of fear
Её глаза были полны страха.
The eyes full of fear.
Да, я действительно была глупой, что не увидела сразу, что ты всего лишь трус с сердцем, полным страха.
Yes, I am a silly girl... for not having seen sooner that you were nothing but a coward... with a heart full of fear.
— УЧИТЕЛЬ — ЛИДЕР В мире, полном страха, ненависти и нетерпимости.
A world full of fear, hate and intolerance.
Твои глаза полны страха и напряжения.
Your eyes are full of fear and tension.
advertisement
полон страха — filled with fear
Один из моих официантов бросил меня, потому что он просто слабак, чья душа полна страха и стыда.
One of my waiters bailed on me because he has a weak constitution and is filled with fear and shame.
Это сделал слабый, нечестивый человек, полный страха и ненависти такой, как ты .
godless man filled with fear and hatred a man like you.
advertisement
полон страха — fearful
И она испугалась... её глаза были полны страха.
Your mother was scared and fearful.
Лахимо писал: «Инстинкт — это ложь, идущая от тела, которое полно страха и надеется, что этот страх обманчив.»
Lahima once wrote, instinct is a lie, told by a fearful body hoping to be wrong.
advertisement
полон страха — другие примеры
Он был полон страха, эпидемий, голода и войн.
It was haunted by fear, pestilence, famine and war.
Король умирает, он полон страха и подозрений, сажает в тюрьму всех подряд.
The king is dying, so he's fearful and paranoid and sending people to jail.
Сейчас Европа полна страхов, а страх ослабляет душу.
Europe is sick with fear now, and fear sickens the soul.
Боже, благодарим тебя за еду в мире, где умирают от голода за веру в мире полном страха и за дружбу в мире где столько одиноких. Спасибо тебе, Господи, за этот праздник.
Lord, for food in a world where many walk in hunger... for faith in a world where many walk in fear... and for friends in a world where many walk alone... we give you thanks, O Lord, on this Christmas day.
и радует то, что месяцы, полные страха перед разоблачением... закончились.
The good news is, the months of dread, the fear of discovery... that's all over.
Показать ещё примеры...