положили в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «положили в»

положили вput it in

Положи в раковину и расколи.
Put it in the sink and break it up.
Положите в карман, вам будет с ним спокойней.
Put it in your pocket, it will make you feel nicer to have it!
Я думал, все, что нужно — найти его, подобрать, положить в мешок и отнести в ближайший банк.
I thought you just had to find it, pick it up, put it in sacks... and carry them off to the nearest bank.
— Я положила в сумку и сдала ее на хранение.
— I put it in a bag and checked it.
Положите в карман.
Put it in your pocket.
Показать ещё примеры для «put it in»...
advertisement

положили вplace

И взяли сыновья Аарона, Надав и Авиху, каждый свой совок, и положили в них огня, и возложили на него благовония.
And the sons of aaron, nadav and avihu, Each took his fire pan, placed within it fire, And placed incense upon it.
Если я их положу в банки, то сколько заработаю?
If I place them in a can, how much will I earn?
Эту фотографию положили в ящик незадолго до того, как я ее нашел.
Because this photograph, it had been placed in this drawer... only a little while before I found it.
Под моим контролем ее положили в коробку, внутрь запертого железного ящика, прикованного наручниками к двум вооруженным охранникам, и доставили в это здание.
Placed, under my supervision, in a box inside a locked steel case, which was handcuffed to two armed couriers and conveyed to this building.
Они просят Что бы его скафандр и все его вещи положили в его корабль.
They asked that his encounter suit everything that was his be placed in his ship.
Показать ещё примеры для «place»...
advertisement

положили вhospitalized

— Вы не дали мне договорить... Вашего прежнего опекуна положили в больницу с инсультом. Именно поэтому мы и были вынуждены найти ему замену...
Your previous guardian was hospitalized with a stroke, so I had to find you a new one.
Когда ее опять положили в больницу в прошлом году Она порезала себе вены
When she was hospitalized again last year she cut her wrists
Отец умрет, если его не положить в больницу.
Father will die if he isn't hospitalized.
После этого она вновь заболела, и ее положили в больницу. И я ее не видела.
Then she was ill again and hospitalized, and I didn't see her.
И почему меня положили в больницу?
Why was I hospitalized?
Показать ещё примеры для «hospitalized»...
advertisement

положили вhospital

Почему ты не сказала своим старым друзьям, что Марка положили в больницу Принстон-Плэйнсборо, чтобы спасти ему жизнь?
Why would you not tell your oldest friends that you were taking Mark to Princeton-Plainsboro Teaching Hospital to try to save his life?
положили в больницу.
-...the hospital again.
Тебя не положат в больницу, Ян.
You won't go to a hospital.
Когда ее положили в больницу, мне сказали, что она уехала в путешествие.
When she went to the hospital, they told me she'd just left.
Тебя снова положили в больницу?
You're in the hospital again? I had a heart attack.
Показать ещё примеры для «hospital»...

положили вleave

Эй, положи в коробку.
Hey, leave it in the case.
Главное — через несколько дней один из клиентов этого приморского «дворца» положит в сейф чемоданчик с бриллиантами, которые оцениваюся в несколько миллионов.
what happens is that after a few days guests of this seaside palace, will leave in the safe diamonds worth several million. but the diamonds cannot be traced.
Положил в кухне.
I left it in your kitchen.
Положишь в мою комнату?
Leave it in my room.
Её положили в мою постель. Я всё ещё не знаю, кто написал её.
It was left in my bed and I continue without knowing who wrote it.
Показать ещё примеры для «leave»...

положили вput it back in

Мы что просто разберем все это на части и положим в коробку?
We just disassemble it and put it back in a box?
Положи в колоду.
Put it back in the pack.
Недавно я стал думать, что мне нужно опустошить рюкзак, прежде чем я пойму, что положить в него обратно.
Recently, I've been thinking that I needed to empty the backpack before I know what to put back in it.
Положи в рот и доешь нормально.
Put it back and eat it properly.
Запомните и положите в колоду. Хорошо.
Now, remember what the card is and put it back into the pack.