половина дела — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «половина дела»

половина делаafternoon

Этот момент случился во второй половине дня.
That point was reached this afternoon.
А во второй половине дня...
But in the afternoon...
— Во второй половине дня?
— In the afternoon?
Миссис Хендрикс, вчера во второй половине дня или вечером вы не слышали, как ваш муж грозился кого-либо убить?
Did you hear anything peculiar yesterday afternoon or evening, Mrs. Hendrix?
Понимаете, вчера во второй половине дня между моей женой и моим отцом произошла крупная ссора, и жена ушла из дома вместе со своей куклой.
You see, the other afternoon, there was a big scene. There were testy words between my wife and my father and my wife stormed out of the apartment with her doll.
Показать ещё примеры для «afternoon»...
advertisement

половина делаand a half days

Мы были вместе, эх, целых 8 с половиной дней.
We were together... eight and a half days.
Нужно четыре с половиной дня чтобы собрать гибкий кадр.
It takes four and a half days... to render this single fluid shot.
Знаете, за последние два, два с половиной дня наша средняя скорость была километр в час.
Do you know, over the last two days, two and a half days, our average speed was less than a mile.
Теперь у меня есть два с половиной дня, чтобы наверстать последние 12 лет.
Now I get the next two and a half days to make up for the past 12 years.
Чёрт, да я просидел в этом ящике два с половиной дня.
Hey man. I have been in this goddamn box for two and a half days, man.
Показать ещё примеры для «and a half days»...
advertisement

половина делаmorning

Можете снова в своём караване, но перед выездом в первой половине дня, вы должны его закрыть, а ключ отдать мне.
You may use your caravan again, but before we leave in the morning, it will be locked, and the key handed over to me.
Завтра в первой половине дня.
Tomorrow morning.
Могу я приехать за вами В первой половине дня?
Can I come to fetch you in the morning?
Мы открыты с 10:00 в первой половине дня.
We open at 10:00 in the morning.
Я... как бы... должна сообщить твое решение администрации школы в первой половине дня.
I kind of have to tell the school your decision first thing in the morning.
Показать ещё примеры для «morning»...
advertisement

половина делаlater this afternoon

Вы бы не могли зайти сегодня во второй половине дня?
Do you think you could come back later this afternoon?
Слушай, ты будешь в своем офисе во второй половине дня?
Listen, are you going to be in your office later this afternoon?
Да, Джон Босворт передаст его во второй половине дня. — Волнующе.
Yes, John Bosworth is taking it over later this afternoon.
Будет сегодня во второй половине дня.
He'll be back later this afternoon.
Во второй половине дня.
Late afternoon.
Показать ещё примеры для «later this afternoon»...

половина делаhalf the cases

Половина дел, которые попадают на наш стол, решаются через связи... еще до того, как попадут в суд.
Half the cases that cross our desk are settled out on the links... before they ever make it to trial.
Да половина дел, за которые мы берёмся, это семей...
Half the cases we take on are private fam...
Знаешь, за те 5 лет, что мы знакомы, ты подозревала МакДугала больше, чем в половине дел, над которыми мы работали.
In the five years I've known you, you've liked MacDougal for half the cases we've worked.
Половина дел Харпера идут к тебе, нужен его нынешний адрес.
Half case of I.W. Harper's coming your way, but I need a current address.
Половина дел, которые они выиграли, не сходили с первых полос.
Half their cases are won in the headlines.
Показать ещё примеры для «half the cases»...

половина делаhalf the battle

Половина дела — чтобы они оказались со мной в туалете.
Half the battle is getting them to follow you to the bathroom.
Положительный настрой — половина дела.
A positive attitude is half the battle.
Это половина дела.
That's half the battle.
Если он не будет настаивать на строгом приговоре, это уже половина дела.
Well, look, if he'll go easy on sentencing, that's half the battle.
Ну, половина дела сделана.
Well, there's half the battle.
Показать ещё примеры для «half the battle»...