полный раскаяния — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «полный раскаяния»

полный раскаянияfull of regret

Человек, полный раскаяния и страха, такого страха.
A man full of regret and fear. Such fear.
Ты пьян и полон раскаяния.
You are drunk and full of regret.
Теперь Эндрю вернулся, он полон раскаяния...
He's back now and full of regrets.
advertisement

полный раскаянияremorseful

Ты можешь преберечь свой сладкий полный раскаяния разрыв.
You can save your sweet, remorseful breakup.
Мы имеем дело с полным раскаяния вором органов.
We're dealing with a remorseful organ thief.
advertisement

полный раскаяния — другие примеры

Я полон раскаяния.
You got me stymied there.
У вас всех скрещены руки, ваши глаза полны слез. Вы полны раскаяния!
With clasped hands and moist eyes... you're full of faith and repentance today.
Моя подзащитная полна раскаяния, и могу Вас заверить, что это никогда не повторится.
My client is duly remorseful and I can assure you, it will never happen again.
И не вернусь к греху, к этому греху во веки веков, и я раскаиваюсь полным раскаянием, и всей силой моего сердца.
And don't go back to sin, to this sin forever. I repent remorseful, and with all my heart,
Я не стояла бы сегодня перед вами, полная раскаяния.
I would not be standing here today with you filled with regrets.
Показать ещё примеры...