полный рабочий день — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «полный рабочий день»

«Полный рабочий день» на английский язык переводится как «full-time» или «full working day».

Варианты перевода словосочетания «полный рабочий день»

полный рабочий деньfull-time

Мистер Дойл хочет, чтобы ты работал на нас полный рабочий день.
Mr. Doyle wants you to come work for us full-time.
На полный рабочий день, да и платили лучше.
It was full-time, and the pay was better.
Сделай это должностью на полный рабочий день, 150 долларов в неделю, и придется выделить офис.
Make it a full-time position, 150 a week, and he has to share an office.
Должен признаться я был удивлен учитывая вашу обязанность работать полный рабочий день.
Have to say I was surprised, considering you seem to already have a full-time job.
— Эта дурацкая маленькая группа для тренировок состоит из женщин, которые вкалывают три раза в неделю несмотря на то, что растят детей и работают полный рабочий день.
— Well, that stupid little exercise class is filled with women who bust their asses three times a week while raising kids and holding down full-time jobs.
Показать ещё примеры для «full-time»...
advertisement

полный рабочий деньfull-time job

Так что, на моё убийство теперь отводится полный рабочий день?
So, what, now trying to kill me is going to be a full-time job?
Торговать -— тут нужен полный рабочий день.
Dealing is a full-time job.
— Но я работаю полный рабочий день.
It is when you have a full-time job.
— И у меня — полный рабочий день.
— I have a full-time job.
Я работаю полный рабочий день, у меня 6 детей.
Got a full-time job, six kids to raise.
Показать ещё примеры для «full-time job»...
advertisement

полный рабочий деньfull time

Последний год я провела, сидя с детьми по полному рабочему дню, но поступив в аспирантуру, я могу брать лишь неполный рабочий день.
I have spent the last year nannying full time, but with grad school, I can really only do part time.
— Они предложили мне полный рабочий день.
— They offered me full time.
Полный рабочий день?
Full time?
Так это на полный рабочий день или..?
So is it full time or...?
На полный рабочий день.
Full time. — Hmm?
Показать ещё примеры для «full time»...
advertisement

полный рабочий деньpart-time

Ну, это будет не полный рабочий день.
Well,it would just be part-time.
И я получил комнату на конюшне и устроился на работу на не полный рабочий день, чтобы оплачивать все самому.
And so I got a room at the stable and a part-time job to pay my way.
Она работает стоматологом, на не полный рабочий день, так?
She's a part-time dental hygienist, all right?
Мне нравится помогать, но как временный работник, не полный рабочий день.
I love helping out, but it's part-time, and temporary.
Вы намерены нанять сиделку на полный рабочий день или..?
Will you be hiring full— or part-time help?