полный отчёт — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «полный отчёт»

полный отчётfull report

— Можем ли мы получить полный отчет по этому?
Could we get a full report on all this and could I look at it?
Ты сделал полный отчет, Уолли?
Did you make a full report, Wally?
Я собираюсь представить полный отчет о вашей деятельности.
I intend to make a full report of your activities.
Вы же понимаете, я должен сделать полный отчет.
You understand I have to make a full report.
Полный отчет о повреждениях был представлен командиру Звездной базы 11, командору Стоуну.
A full report of damages was made to the commanding officer of Starbase 11, Commodore Stone.
Показать ещё примеры для «full report»...
advertisement

полный отчётfull account

Я должен ехать домой, чтобы дать полный отчёт... семьям 46 самураев.
I must go home to give a full account to the families of the 46 samurai...
Мне нужен полный отчет.
I want a full account.
Она предоставила полный отчет о разговоре с Хезер Данбар в день покушения.
She gave us a full account of a conversation she had with Heather Dunbar the day of the shooting.
И дал полный отчёт в полицейский участок номер пять.
He gave a full account to Station House Number Five.
Ты найдёшь полный отчёт в моей квартире.
You'll find a full account in my flat.
Показать ещё примеры для «full account»...
advertisement

полный отчётfull

— Я хочу полный отчет по оценке возможного ущерба при дневном обстреле.
— Yes, sir. I want a full collateral damage assessment report for a daylight assault on my desk within the hour.
Мне нужен полный отчет по реакции на прививки.
I want a full engraftment workup.
Я хочу полный отчёт по этому энергетическому выбросу.
I want full data on that energy spike.
У неё есть полные отчёты Джубала Джейкобса и у неё есть твоё утреннее письмо об отставке.
She's gotten hold of Jubal Jacobs's research in full, and she has your resignation letter, from this morning.
Прибыл полный отчёт коронера, сэр.
The full Coroner's report has just arrived, sir.
Показать ещё примеры для «full»...
advertisement

полный отчётcomplete report

Это полный отчет о ваших отношениях с Коко...
You will find, written out here. A complete report. Of your relations with Coco.
Я принёс полный отчёт.
I have the complete report.
— Мне нужен полный отчет... — Отчет?
— I need a complete report...
Я дам полный отчет, после того как закончу вскрытие.
I'll get you a complete report after I complete the autopsy.
ФБР предоставили нам полный отчёт.
The FBI have provided us with their completed report.
Показать ещё примеры для «complete report»...

полный отчётreport

Он нужен мне немедленно с полным отчётом!
— I want a report, immediately.
Дай полный отчет Уолтер?
Get me that report. Walter.
Жду от вас полный отчёт о ваших действиях в ходе данной операции. как кажется.
I'll expect you to thoroughly explain your handling of this situation in your report.{what's there to explain} 2200)\blur1}It seems all fairy tales {\alphaHFF}are dead
Так ты уже получила полный отчёт о вскрытии
— So did you get the final autopsy report
У меня тут полно отчетов, которые тоже надо заполнить, а еще пропавшая печень, которую я нигде не могу найти, и если уж совсем на чистоту, я сегодня еще даже в туалет никак отойти не могу.
I have reports to write, as well, and I have a misplaced liver I can't seem to find, and to be quite honest, I haven't gone to the bathroom yet today.
Показать ещё примеры для «report»...

полный отчётcomprehensive account of

Этот сериал является полным отчётом об их отношениях.
This television program is the comprehensive account of their relationship...
А этот сериал будет полным отчетом об их отношениях.
This television program is the comprehensive account of their relationship...
А этот сериал станет полным отчётом об их отношениях...
This television program is the comprehensive account of their relationship...
Этот сериал является полным отчетом об их отношениях...
This television program is the comprehensive account of their relationship...
Этот сериал — полный отчёт об их отношениях.
This television program is the comprehensive account of their relationship...
Показать ещё примеры для «comprehensive account of»...

полный отчётfull statement

Я хочу получить от вас полный отчет, все, что вы знаете об этом деле.
I'd like a full statement from you, everything you know about this business.
В ней полный отчет о счетах этого года и разъяснение полученных и потраченных мною сумм.
It contains a full statement of this year's accounts and an explanation of the moneys received and spent by me.
Я попрошу кое-кого составить полный отчет.
I'll get someone to take a full statement.
Ты должен составить полный отчет для записи сегодня.
You've got to make a full statement, on the record, today.
Полный отчёт отправили имейлом, но с одного номера
They're e-mailing full statements, but one number called