полный контроль над — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «полный контроль над»

полный контроль надcomplete control over

Вы обещали полный контроль над Повелителями Времени.
You promised complete control over the Time Lords.
Электро-мышечной констриктор дает мне полный контроль над этой рукой.
The electro-muscular constrictor gives me complete control over that hand.
То есть у тебя полный контроль над моими деньгами.
Which means you have complete control over my money.
Ключ к тому чтобы заставить что-то выглядеть опасным это иметь полный контроль над результатом.
The key to making something look dangerous is to have complete control over the outcome.
И это будет твой шанс иметь полный контроль над другим человеческим существом.
And it would be your chance to have complete control over another human being.
Показать ещё примеры для «complete control over»...
advertisement

полный контроль надfull control of

После оправдания, Дайана Треймэн взяла полный контроль над состоянием Треймэнов. И ожидается, что она и её муж шофер отправятся в несколько запоздалый медовый месяц за границу.
With her acquittal, Diane gets full control of the Tremayne estate, and it is expected that she and her chauffeur husband will take a belated honeymoon trip abroad.
Ты подписала контракт, дающий мне полный контроль над твоей музыкой.
You signed a contract which gives me full control of your music.
Но я готов дать тебе полный контроль над этим.
But I am here to give you full control of this.
Хелен Матерсон взяла полный контроль над компанией.
Helen Matherson has taken full control of the business.
Но... он получит полный контроль над двигателями.
But... he should have full control of the engines again.
Показать ещё примеры для «full control of»...
advertisement

полный контроль надcontrol

И хоть устройство чуть не убило меня, я смог получить подсказку, которая раз и навсегда может дать нам полный контроль над кораблем.
And even though it nearly killed me, I managed to find a clue which may give us control of this ship once and for all.
Мы взяли полный контроль над городом.
We have assumed control of the town.
Ему нужен полный контроль над Филлори и всеми дверьми, что ведут туда.
He wants control of Fillory and all the doors that lead there.
Теперь у Кетрин Пирс полный контроль над телом Елены Гилберт.
Mia: Katherine Pierce has permanent control of Elena Gilbert's body.
Я оставлю тебя в покое, если получу полный контроль над Японией. Я хочу безраздельно владеть этой страной, стать ее хозяином.
In return for what you want how about I get control of Japan?
Показать ещё примеры для «control»...
advertisement

полный контроль надtotal control over

Полный контроль над космическими торговыми путями.
Total control over all the space trade routes.
Мне нужен полный контроль над собственной музыкой.
You know, I just... I just want total control over my music.
И ношу монитор, чтобы осуществлять полный контроль над своим телом и разумом.
I wear that in order to exercise total control over my body and mind.
Ему нужен полный контроль над каждой частью его жизни.
He wants total control over every aspect of his life.
У них в руках полный контроль над нашей системой. Контора теперь принадлежит им.
They've got total control over our systems.
Показать ещё примеры для «total control over»...