полный бак — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «полный бак»

«Полный бак» на английский язык переводится как «full tank».

Варианты перевода словосочетания «полный бак»

полный бакfull tank

Мне не нужно будет возвращать его с полным баком?
I don't have to return it with a full tank, do I?
У нас полный бак бензина, полпачки сигарет... сейчас темно и мы в темных очках.
We got a full tank of gas, half a pack of cigarettes it's dark and we're wearing sunglasses.
Полный бак.
A full tank.
Это то, что выпавший бак сделал с амортизатором и нам нужно будет его заменить. Сейчас у нас есть один полный бак, стандартный для этой машины, второй пуст.
That's what the fuel tank did to the shock absorber when it came off, so we've had to replace that as well, and we've now ended up with one full tank, the standard tank the car comes with, the other one is empty.
— Не хочу умереть с полным баком.
Because I don't want to die with a full tank.
Показать ещё примеры для «full tank»...

полный бакfill her up

Полный бак.
Fill her up.
— Налей полный бак.
Fill her up.
Полный бак?
Fill her up, will ya?
Да, полный бак.
Yeah, fill her up.
Полный бак, пожалуйста.
Fill her up, please.
Показать ещё примеры для «fill her up»...

полный бакfull tank of gas

У нас полный бак.
All right, we've got a full tank of gas.
— Зальём полный бак.
Got a full tank of gas.
Вот машина с полным баком и немного денег для начала.
There's a car, a full tank of gas, and some money to get you started.
Вернуть с полным баком, прочитано.
Return with full tank of gas, check.
Ты в захолустье, если полный бак удваивает стоимость твоей машины.
You know you're backwoods when a full tank of gas doubles the value of your car.
Показать ещё примеры для «full tank of gas»...

полный бакtank

Только верните машину с полным баком. — Что?
Just fill the tank up when you bring it back.
Знаешь сколько стоит полный бак в Рейхе?
You know how much a tank costs in the Reich?
Нам нужен полный бак...
— Mornin'. We need a tank of-
Если говорить о пробеге — семь футов на полный бак бензина!
Blam! Talk about great mileage. This thing gets 7 feet for one tank of gas.

полный бакtank full of gas

С полным баком, чартерный, всегда готов к полету.
One with a tank full of gas, a charter job, always ready to take to the air.
"Два автобуса с полными баками.
FRAZIER: "Two buses with full gas tanks.
Боинг с полным баком и экипажем в аэропорту Джей Эф Кей, готовый к вылету."
One jumbo jet with full gas tank «and pilots at JFK, parked at the end of runway. »

полный бакfull

Получай, полный бак.
No, kid. That's full again.
Полный бак.
The full, Lee.
Не полный, не полный. А помнишь, Марик нам, когда из Буэноса летели, полные баки спиртяги зарядил?
— Not full, not full.
Резюмирую. Горючего у вас полный бак, и вы на 10 минут опережаете своих преследователей.
just to let you know, the boat wasn't full of fuel and they're only 10 minutes behind you
Но если бы ты мне разрешил отправиться в путь с полным зарядом и полным баком топлива, я бы мог ехать со скоростью 90 километров в час и только с одной остановкой.
But the point is, if I'd been allowed to set off with a full electric charge and a full little fuel tank, I could have got there-— admittedly a lot at 56mph-— but I would have done it with one stop.