полную свободу действий — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «полную свободу действий»

полную свободу действийfree rein

У меня есть полная свобода действий говорить всё, что я хочу, и ты попадёшь в беду, если ты пытаешься остановить меня.
I have free rein to say anything I want and you get into trouble if you try and stop me. Care for a Scotch? Scotch?
Настолько, что дал нам полную свободу действий.
Pretty much giving us free rein.
У нас полная свобода действий.
We have free rein.
У вас полная свобода действий, полный творческий контроль.
You have free rein, full creative control.
Я утверждаю, что руководители госпиталя дали себе полную свободу действия в самообогащении за политические услуги, которые они оказывали герцогу Сандвическому — а именно, проголосовав за него, т.е. получив надел земли госпиталя в обмен на обязательство проголосовать за него.
I put it to you that the governors of Greenwich Hospital have been given free rein to enrich themselves for the political services they have provided for the Earl of Sandwich — namely, by voting for him, namely, by being given portions of the hospital's land in order to vote for him!
Показать ещё примеры для «free rein»...
advertisement

полную свободу действийfree reign

Полная свобода действий.
You have a free reign.
У вас полная свобода действий, только знайте, что я вас найду.
You have free reign, just know that I will find you.
Ты действительно думаешь, это хорошая идея дать ему полную свободу действий в лавке чудес Уолтера?
You really think it's a good idea to let him have free reign In walter's believe-it-or-not emporium?
То, что я помог тебе с ним, не значит, что я даю тебе полную свободу действий.
You know, just 'cause I helped you bring him here doesn't mean I'm giving you free reign.
У Вас нет полной свободы действий просто резать чужого пациента.
You don't have free reign to just tear into someone else's patient.