полностью поддерживаем — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «полностью поддерживаем»

полностью поддерживаемfully support

Я полностью поддерживаю и верю в твою карьеру.
I fully support and believe in your career.
— Тогда я полностью поддерживаю это.
— Then I fully support it.
Я полностью поддерживаю твое право быть несчастной с Финном до конца ваших дней.
I fully support your right to be unhappy with Finn for the rest of your lives.
Мы полностью поддерживаем данную просьбу.
We fully support this request.
Полностью поддерживаю президента, и останусь с ним независимо от того, какой путь он выберет.
Fully support the President and will stand by him no matter what comes his way.
Показать ещё примеры для «fully support»...
advertisement

полностью поддерживаемmy full support

Куп, я звоню просто чтобы сказать: «я полностью поддерживаю тебя!» в этом деле с расследованием.
Coop, I just called to say that you have my full support in this investigation business.
Детка, больше чем когда либо, я тебя полностью поддерживаю.
Baby, more than ever, you have my full support.
Детка, я тебя полностью поддерживаю.
Baby, you have my full support.
Я тебя полностью поддерживаю, теперь, Сандра.
You have my full support, now, sondra.
Я тебя полностью поддерживаю.
You have my full support.
Показать ещё примеры для «my full support»...
advertisement

полностью поддерживаемtotally support

Мы полностью поддерживаем тебя.
We totally support you.
Да, он поступил жутко, и я полностью поддерживаю тебя, желающую быть от него за милю.
Yes, he did something creepy, and I totally support you wanting to stay miles away from him.
Я тебя полностью поддерживаю, но Хан, будь осторожен.
I totally support you, but be careful, Han.
Нет, мы никогда бы не допустили, чтобы кто-нибудь когда-либо... мы полностью поддерживаем эту семью.
No, we would never let anyone ever... we totally support this family.
Что, чтоб вы знали, капитан, я полностью поддерживаю.
Which, for the record, Captain, I totally support.
Показать ещё примеры для «totally support»...
advertisement

полностью поддерживаемcompletely support

Я полностью поддерживаю это расследование и предлагаю помощь.
I completely support this investigation and intend to co-operate.
Я полностью поддерживаю, даже приветствую, происходящее расширение юридических прав животных, особенно, когда это касается человекообразных обезьян.
I completely support, even cheer, the continued expansion of legal rights for animals, especially when it comes to the great apes.
Но... я тебя полностью поддерживаю.
But... I support you completely.
Деревня полностью поддерживает наше стремление производить продукты.
The village are in complete support of our food production drive.
Я его полностью поддерживал.
He had my complete support.
Показать ещё примеры для «completely support»...

полностью поддерживаемtotally supportive of

Я полностью поддерживаю вас и ваш скоропалительный брак.
I am totally supportive of you and your whirlwind marriage.
Я полностью поддерживаю тебя и твой скоропалительный брак.
I am totally supportive of you and your whirlwind marriage.
Она взрослая, и она полностью поддерживает всё что я хочу.
She's an adult, and she's totally supportive of whatever I want to do.
Они полностью поддерживают это.
They're totally supportive of it.
Вы те, кто делает город Поуни таким великолепным, и я лишь хочу сказать, что полностью поддерживаю все ваши вдохновенные усилия с этим концертом!
You are what makes Pawnee great, And I just want to tell you that I am totally supportive Of your inspiring efforts here today!

полностью поддерживаем'm totally behind

СМИ полностью поддерживают Куинна.
Social media is totally behind Quinn.
Полностью поддерживаю светонепроницаемые шторы.
Totally fine with blackout curtains.
Я полностью поддерживаю Хана Оку.
I'm totally behind Hana Oka's policies.
Ребята, правда, я полностью поддерживаю все, что делает вас счатливыми.
Seriously, guys, you've got to believe me, I am totally down with whatever makes two people happy.
Я бы хотел сказать, что полностью поддерживаю этот эксперимент.
I'd just like to say I'm totally behind this experiment.