полному краху — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «полному краху»
полному краху — total collapse
Полный крах.
Total collapse.
* Теперь мы, к ебеням, движемся к полному краху *
# Now we're fuckin' headed for a total collapse #
Доклад журнала «Science» от 2006-го года предсказывает полных крах мировых запасов рыбы через 40 лет, при нынешних темпах добычи.
A 2006 report in the journal Science predicts a total collapse of the world's fish stocks within 40 years at the current rate of fishing.
advertisement
полному краху — total loss
Нам разрешили оставить по пушечному ядру каждому. Это уже не полный крах, да?
They said we can each keep one of the cannonballs, so not a total loss, right?
Тaк это было не полным крахом.
Well, so it wasn't a total loss.
advertisement
полному краху — wreck
На производстве тоже полный крах.
The factory conditions are also a wreck.
Не какую-то там одноразовую неудачу,... моя жизнь потерпела полный крах.
I don't mean occasional failures. My whole life's a wreck.
advertisement
полному краху — другие примеры
— До полного краха.
..rock bottom! Don't you agree?
— Но это закончилось полным крахом
But it ended in a complete fiasco.
Если у него снесет крышу, это будет полный крах. Да, действительно, лучше сейчас...
IF the guy goes crazy it will be a big mess... yes, indeed, it's better to jump in now...
Думаю, твоя интуиция потерпела полный крах.
I think your intuition has to take a break.
Экономика, централизованная в Берлине, привела к полному краху, что не оставляет нам иного выбора, как объявить о независимости Баварии.
The Berlin-centred economy, which is currently collapsing... .. leaves us no other choice than to declare Bavarian independence.
Показать ещё примеры...