полному краху — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «полному краху»

полному крахуtotal collapse

Полный крах.
Total collapse.
* Теперь мы, к ебеням, движемся к полному краху *
# Now we're fuckin' headed for a total collapse #
Доклад журнала «Science» от 2006-го года предсказывает полных крах мировых запасов рыбы через 40 лет, при нынешних темпах добычи.
A 2006 report in the journal Science predicts a total collapse of the world's fish stocks within 40 years at the current rate of fishing.
advertisement

полному крахуtotal loss

Нам разрешили оставить по пушечному ядру каждому. Это уже не полный крах, да?
They said we can each keep one of the cannonballs, so not a total loss, right?
Тaк это было не полным крахом.
Well, so it wasn't a total loss.
advertisement

полному крахуwreck

На производстве тоже полный крах.
The factory conditions are also a wreck.
Не какую-то там одноразовую неудачу,... моя жизнь потерпела полный крах.
I don't mean occasional failures. My whole life's a wreck.
advertisement

полному краху — другие примеры

— До полного краха.
..rock bottom! Don't you agree?
— Но это закончилось полным крахом
But it ended in a complete fiasco.
Если у него снесет крышу, это будет полный крах. Да, действительно, лучше сейчас...
IF the guy goes crazy it will be a big mess... yes, indeed, it's better to jump in now...
Думаю, твоя интуиция потерпела полный крах.
I think your intuition has to take a break.
Экономика, централизованная в Берлине, привела к полному краху, что не оставляет нам иного выбора, как объявить о независимости Баварии.
The Berlin-centred economy, which is currently collapsing... .. leaves us no other choice than to declare Bavarian independence.
Показать ещё примеры...