полномасштабные — перевод на английский

Варианты перевода слова «полномасштабные»

полномасштабныеfull-scale

Мировое правительство немедленно рухнуло, И через несколько часов, 45 стран нанесли полномасштабные ядерные удары друг по другу.
The world government instantly collapsed, and within hours, 45 Nations launched full-scale nuclear strikes against each other.
Мисс Бакли, мои коллеги ведут полномасштабные поиски, и вы можете нам помочь, если позволите медсестре дать вам успокоительное.
Ms. Buckley, my colleagues are conducting a full-scale search and you might really be able to help us if you will just let the nurse give you something to relax.
и добро пожаловать на шоу «Как миру пришел конец» — живую видеохронику уничтожения человечества... и нашей планеты Земля на заре 21 века и через несколько часов, 45 стран нанесли полномасштабные ядерные удары друг по другу.
and welcome to The way The World Ended — the living video chronicle of the destruction of mankind... and of our Planet Earth in the efrly 21st century and within hours, 45 Nations launched full-scale nuclear strikes against each other.
advertisement

полномасштабныеfull scale

На территории Белого Дома начались полномасштабные боевые действия.
We have a full scale war going on.. on the White House grounds.
Полномасштабные?
Full scale?
advertisement

полномасштабные — другие примеры

саманта отправилась вести переговоры о перемирии а Шарлотта начала полномасштабные военные действия.
While Samantha set out to negotiate twenty-something detente Charlotte prepared to launch a full-out war.
Мистер Ворф, пусть все свободные катера начнут полномасштабные поиски по сектору.
Have all available runabouts begin a sector-wide search.
Мы начнем полномасштабные поиски утром.
We'll mount a full-scale search in the morning.
— Шеф Броуди устраивает полномасштабные поиски,
— Precisely. — What do you think, boss? LISBON:
Полномасштабные трущобы.
Full-blown shantytown.
Показать ещё примеры...