полное повиновение — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «полное повиновение»

полное повиновениеsubmission

Или вселять в них ужас до полного повиновения.
Or terrify people into submission.
Мне нужно добить наших обеденных гостей до полного повиновения.
I need to pummel our lunch guests into submission.
advertisement

полное повиновениеcomplete obedience

Владыка Арес требует полного повиновения от тебя и твоих людей.
Lord Ares demands nothing short of complete obedience from both you and your people.
Казалось, ей нравилось, что ее полное повиновение так обрадовало ее госпожу.
She seemed happy that her complete obedience gave such pleasure to her mistress.
advertisement

полное повиновение — другие примеры

В будущем каждый человек будет служить государству с полным повиновением.
In the future, each man will serve the state with absolute obedience. Let him who refuses beware!
Я клянусь перед богом в этой торжественной присяге данной Фюреру Немецкому Рейху и его людям Адольфу Гитлеру Командующему Гитлерюнингом полное повиновение и в случае любой опасности быть готовым отдать свою жизнь.
I swear before God with this solemn oath to give the Fuhrer of the German Reich and its people Adolf Hitler the Commander-in-Chief of the Hitler Youth total obedience and, in case of any danger to be ready to give up my life.
Полное повиновение.
Total allegiance.