полная свобода действий — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «полная свобода действий»
полная свобода действий — free rein
У меня есть полная свобода действий говорить всё, что я хочу, и ты попадёшь в беду, если ты пытаешься остановить меня.
I have free rein to say anything I want and you get into trouble if you try and stop me. Care for a Scotch? Scotch?
Настолько, что дал нам полную свободу действий.
Pretty much giving us free rein.
У нас полная свобода действий.
We have free rein.
У вас полная свобода действий, полный творческий контроль.
You have free rein, full creative control.
Я утверждаю, что руководители госпиталя дали себе полную свободу действия в самообогащении за политические услуги, которые они оказывали герцогу Сандвическому — а именно, проголосовав за него, т.е. получив надел земли госпиталя в обмен на обязательство проголосовать за него.
I put it to you that the governors of Greenwich Hospital have been given free rein to enrich themselves for the political services they have provided for the Earl of Sandwich — namely, by voting for him, namely, by being given portions of the hospital's land in order to vote for him!
Показать ещё примеры для «free rein»...
advertisement
полная свобода действий — free reign
Полная свобода действий.
You have a free reign.
У вас полная свобода действий, только знайте, что я вас найду.
You have free reign, just know that I will find you.
Ты действительно думаешь, это хорошая идея дать ему полную свободу действий в лавке чудес Уолтера?
You really think it's a good idea to let him have free reign In walter's believe-it-or-not emporium?
То, что я помог тебе с ним, не значит, что я даю тебе полную свободу действий.
You know, just 'cause I helped you bring him here doesn't mean I'm giving you free reign.
У Вас нет полной свободы действий просто резать чужого пациента.
You don't have free reign to just tear into someone else's patient.