полвека — перевод на английский

Варианты перевода слова «полвека»

полвекаhalf a century

Полвека.
Half a century.
Зеонская колония существует уже полвека. Посмотрите на его рот.
The Zeon colony has existed for nearly half a century.
Возможно, он еще жив. Человек, который смог понять, что такое Звездные Врата на самом деле, за полвека до всех остальных.
A man who had the vision to see the Stargate for what it really was, a half a century before anyone else.
Полвека назад они завоевали две примитивные расы и интегрировали их в свою культуру в качестве рабочего класса.
Half a century ago, they conquered two primitive races and integrated them into their culture as a labour class.
И не подумаешь, что между такими разными личностями которых разделяет полвека, может быть что-то общее.
You would never think that two such disparate characters across half a century of time could be connected like that.
Показать ещё примеры для «half a century»...
advertisement

полвекаyears

Кто путь наверх проделал за полвека, а вниз за полминуты?
Say, buddy what takes 50 years to get to the top floor and 30 seconds to get down?
Фазовая маскировка может быть величайшим прорывом в технологии вооружений за последние полвека! Если исключить тот факт, что она противозаконна.
The phasing cloak could be the greatest breakthrough in weapons research in the last 50 years.
Дедушка работал там полвека!
Grandpa worked there for 50 years.
За последние полвека видели только троих!
Only three have been seen in the last 50 years.
Пахнут как полвека работы.
They smell like 50 years of work.
Показать ещё примеры для «years»...
advertisement

полвекаhalf-century

Да сэр. Я понимаю, что они потратили последние полвека забирая с этой планетки все что можно, перед тем как её покинуть.
Yes, sir. I understand they spent the last half-century robbing the planet of every valuable resource before abandoning it.
Нацепи фальшивую улыбку, попытайся осилить еще полвека, откинься, расслабься и жди сладких объятий смерти.
Plaster on a fake smile, plow through the next half-century, sit back, relax and wait for the sweet embrace of death.
Какая же сверхсекретная информация могла быть у Вагнера, раз Адлер ищет её даже спустя полвека?
What kind of top-secret information could Wagner have — that Adler would be looking for a half-century later?
Итак в 2006 году политический совет «Аркадии» сотрудничая вместе с центром политики Среднего Востока, инициировали программу тщательной оценки мировой потребности электроэнергии на ближайшие полвека.
So... back in 2006, the Arcadia Policy Council, hand in hand with the Center for Middle Eastern Politics, set up a program to assess thoroughly the world's energy needs through the next half-century...
Всем известно, что старые выработки Треворджи заброшены полвека назад, после смерти владельца их никто не трогал.
'Tis common knowledge that the ancient Trevorgie workings — abandoned a half-century ago when the owner died — were never worked out.
Показать ещё примеры для «half-century»...