полагаться на меня — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «полагаться на меня»
полагаться на меня — rely on me
Люди в данном районе полагаются на меня в защите их личной жизни.
The people in this neighborhood rely on me to keep their privacy.
Эти люди полагаются на меня.
These folks rely on me.
Поэтому, иногда ты полагаешься на меня, а иногда, я полагаюсь на тебя.
Which is why sometimes you rely on me, and sometimes I rely on you.
То есть, теперь тебе не надо полагаться на меня.
You mean, you're lucky you haven't had to rely on me.
Алекс, я не хочу, чтобы вы полагались на меня.
Alex, I don't want you to rely on me.
Показать ещё примеры для «rely on me»...
advertisement
полагаться на меня — depend on me
Я только хочу, чтобы вы знали, что можете полагаться на меня.
I just want you to know that you can depend on me.
Парни полагаются на меня.
These guys depend on me.
Им необходимо полагаться на меня.
They need to depend on me.
Но вы не можете полагаться на меня всю жизнь.
But you can't depend on me all your life.
Найлс полагается на меня.
Niles depends on me.
Показать ещё примеры для «depend on me»...