покуситься — перевод на английский

Варианты перевода слова «покуситься»

покуситьсяattempt

Как же ты узнал, что Спартак покусится на их жизни, а не сбежит, узнав, что твоя армия наступает из Рима?
How did you know Spartacus would make attempt on their lives, instead of fleeing when knowledge was gained of your army advancing from Rome?
Я хочу, чтобы ты был надлежаще вооружён, если кто-нибудь снова покусится на мою жизнь.
And I would see you well armed, were another attempt made upon my life.
Большинство людей ушли бы в сторону, но вместо этого... вы покусились на его жизнь.
Most men would have walked away, but instead... you made an attempt on his life.
А разрешения Сеппии ты тоже ждал, до того как она покусилась на мою жизнь?
And did you also seek Seppia's blessing, before she made attempt on my life?
advertisement

покуситьсяtook

Очень маловероятно, что он покусился на собственную жизнь.
Highly unlikely he took his own life.
Я был неправ насчет многого, и покусился на то, что не должен.
I've been bent about things, and I took it out on the one I should not be.
advertisement

покуситьсяwould

Я с радостью выступлю обвинителем против любого, кто покусился на жизнь Короля.
I would gladly prosecute anyone who would threaten the life of the King.
Ты покусился на свою Королеву?
You would kill your queen?
advertisement

покуситьсяwasn't seduced by

Цепь разрубил, отпустил и не покусился.
He cut the chain, let her go free and wasn't seduced.
И не покусился?
And he wasn't seduced by you?

покуситься — другие примеры

Всех так и тянет покуситься на мою жизнь.
Everyone puts such an outlandish value on my life.
Если кто-нибудь из вас на Терезку покусится, я убью его.
If any of you touches Tereza again, I'll kill you.
Ресторан будет закрыт, и покуситься на Пусси придётся где-то в другом месте.
That way the restaurant closes, the hit goes down someplace else.
Никто не подумает покуситься на фабрику, которая занята.
Nobody will make an offer for a plant which has been taken over.
Никто не покусится на мой мир.
No man shall lay claim to my world.
Показать ещё примеры...