покуситься — перевод на английский
Варианты перевода слова «покуситься»
покуситься — attempt
Как же ты узнал, что Спартак покусится на их жизни, а не сбежит, узнав, что твоя армия наступает из Рима?
How did you know Spartacus would make attempt on their lives, instead of fleeing when knowledge was gained of your army advancing from Rome?
Я хочу, чтобы ты был надлежаще вооружён, если кто-нибудь снова покусится на мою жизнь.
And I would see you well armed, were another attempt made upon my life.
Большинство людей ушли бы в сторону, но вместо этого... вы покусились на его жизнь.
Most men would have walked away, but instead... you made an attempt on his life.
А разрешения Сеппии ты тоже ждал, до того как она покусилась на мою жизнь?
And did you also seek Seppia's blessing, before she made attempt on my life?
advertisement
покуситься — took
Очень маловероятно, что он покусился на собственную жизнь.
Highly unlikely he took his own life.
Я был неправ насчет многого, и покусился на то, что не должен.
I've been bent about things, and I took it out on the one I should not be.
advertisement
покуситься — would
Я с радостью выступлю обвинителем против любого, кто покусился на жизнь Короля.
I would gladly prosecute anyone who would threaten the life of the King.
Ты покусился на свою Королеву?
You would kill your queen?
advertisement
покуситься — wasn't seduced by
Цепь разрубил, отпустил и не покусился.
He cut the chain, let her go free and wasn't seduced.
И не покусился?
And he wasn't seduced by you?
покуситься — другие примеры
Всех так и тянет покуситься на мою жизнь.
Everyone puts such an outlandish value on my life.
Если кто-нибудь из вас на Терезку покусится, я убью его.
If any of you touches Tereza again, I'll kill you.
Ресторан будет закрыт, и покуситься на Пусси придётся где-то в другом месте.
That way the restaurant closes, the hit goes down someplace else.
Никто не подумает покуситься на фабрику, которая занята.
Nobody will make an offer for a plant which has been taken over.
Никто не покусится на мой мир.
No man shall lay claim to my world.
Показать ещё примеры...