покурим — перевод на английский

Быстрый перевод слова «покурим»

«Покурить» на английский язык переводится как «to smoke».

Варианты перевода слова «покурим»

покуримsmoke

Вот, покури.
Here, smoke.
Должно быть, отошёл покурить в сторонке, помыть руки или ещё что.
I must have been off sneaking a smoke,... washing my hands or something.
Нет, по-моему, я отошёл покурить.
No, I think I was sneaking a smoke.
А покурить?
— And my smoke?
Можно покурить?
Can I have a smoke?
Показать ещё примеры для «smoke»...
advertisement

покуримcigarette

Как насчет покурить?
How about a cigarette?
Хочешь покурить?
Do you want a cigarette?
Покурим.
Here, a cigarette.
Я хочу покурить.
I feel like a cigarette. How about you?
Если ты настаиваешь на том, чтобы мы слушали эту дребедень, мне надо покурить.
If you insist we have to listen to this bullshit. I need a cigarette.
Показать ещё примеры для «cigarette»...
advertisement

покуримfor a fag

Я хочу выйти покурить.
I wanna go for a fag. What?
Я успею покурить?
Have I got time for a fag?
Я только вышла покурить.
I just went for a fag.
Схожу покурить!
I'm goin' for a fag!
Я пойду покурю.
I'm going for a fag.
Показать ещё примеры для «for a fag»...
advertisement

покуримsmoke a cigarette

Мне надо покурить.
Let me smoke a cigarette.
Так что можешь присесть, выпить, покурить, если хочешь.
So sit, have a drink, smoke a cigarette if you like.
Пойдём покурим.
Come over here to smoke a cigarette.
Тебе стоит покурить прямо сейчас.
You should smoke a cigarette right now.
Я вышла, чтоб покурить.
I went outside to smoke a cigarette.
Показать ещё примеры для «smoke a cigarette»...

покуримgrab a smoke

Заканчивай быстрее, чтобы я покурить уже мог.
Just hurry this up so I can grab a smoke.
Так что, если вдруг захочешь покурить, сыграть в гольф, да что угодно...
So whenever you wanna grab a smoke, or hit golf balls, or whatever...
Только собирался выйти покурить.
I was just heading outside to grab a smoke.
Эй, эм...я хочу покурить, я быстро.
Hey,um... I'm gonna go grab a smoke really quick.
Я пойду покурю.
I'm gonna grab a smoke.
Показать ещё примеры для «grab a smoke»...

покуримsmoke break

А вы случайно не выходили покурить с Маррен 16-го числа в 14.45?
And did you happen to take a smoke break at 2:45 P.M. with Marren on the 16th?
Я вышел покурить и увидел заведенную машину, припаркованную вторым рядом.
I was taking a smoke break, and I noticed a car double parked, engine running.
Они ушли покурить и не вернулись.
They never came back from their Smoke Break.
Пока я был в камере, мой надзиратель выходил покурить.
THIRTY SECONDS INTO MY REC TIME, MY CO TOOK A SMOKE BREAK.
Маррен говорит, что выходила покурить, так что нужно выяснить кто заключил сделку с ее компьютера.
Marren says she's was on a smoke break, so we just need to figure out who made the trade on her computer.
Показать ещё примеры для «smoke break»...

покуримstoned

Хочешь перед массажиком покурить?
Hey, you want to get stoned before the massage?
Ты уже покурила?
Are you stoned already?
Мне надо покурить
I need to get stoned.
Я хотела все сделать сегодня, потому что завтра ко мне приезжает один парень, а нам не о чем говорить, если мы не покурим.
So I had to do this today, though, because I have this guy coming into town tomorrow and we don't have anything to talk about unless we're stoned.
Но если мы покурим, в постели он...
But if we're stoned, in bed he's like...

покуримhigh

Сначала стоит покурить.
You should really get high first.
Раньше ты любил покурить и пошалить. Что?
You used to love getting high and fooling around.
Ты пытался пахать, не покурив?
You ever tried farming' not high?
Дамы и Ролди, не хотите ли как следует покурить раз уж мы в Амстердаме?
Ladies and Roldy, how would you like to get really fucking high... since we're in Amsterdam?
Я думал, что иногда можно и покурить,
I thought I could get high every once in a while,

покуримneed a cigarette

— Я пойду покурю.
I need a cigarette. — Yes, yes.
Я покурить.
I need a cigarette.
Прошу прощения, пойду покурю.
If you'll excuse me, I need a cigarette.
Вот теперь можно и покурить.
Think I might need that cigarette now.
Выйдешь покурить сегодня?
Are you gonna be needing a cigarette tonight?

покуримsmoke a joint

— Пришел купить или покурить?
— You want to buy or smoke a joint?
— Пойдем покурим?
— Let's smoke a Joint?
Значит, ты пришла не просто покурить со старым другом?
So you're not here just to smoke a joint with an old flame?
Я только что решила, что покурить с братом будет самым нормальным из всего, что мы делали за последние годы.
I just decided that me smoking a joint with my little brother might be the most normal thing that we've done together in years.
Иди покурим, впитай красоту природы.
Come smoke some of this joint, soak in the beauty of nature.