покрытие расходов — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «покрытие расходов»

покрытие расходовexpenses

Ему пришлось ездить целую неделю для покрытия расходов госпиталя, но вы свободно можете отдыхать, есть и наслаждаться жизнью.
He has to ride for a week to pay her hospital expenses, but you are free to rest, eat, and be content with your life.
— Да. У него были временные побочные заработки для покрытия расходов, но да, оплачивая ему жильё, мы этим создавали ему условия для написания.
He did a bit of bar work on the side for living expenses but, yes, the rent was our way of paying him and giving him somewhere to write.
Помните, сегодняшний вечер — благотворительный, в помощь жене и детям Джея, на покрытие расходов.
Remember, tonight's smoker is now a benefit to help Jay's wife and kids cover their expenses.
— Что? — Это обычная процедура. Покрытие расходов авансом.
— Oh, it's totally standard, covers upfront expenses.
advertisement

покрытие расходовcover

Для покрытия расходов тебе нужно больше доходов.
You'll need some extra income to cover that.
Они предлагают нам помещение для покрытия расходов, и завтра я должен согласиться.
They're offering us their space to cover their obligations and I have to say yes by tomorrow.
Она останется на покрытие расходов по содержанию.
It's to cover our holding fee.
advertisement

покрытие расходовcover our expenses

Послушай, они пошли на покрытие расходов связанных с воспитанием наших девочек.
Listen, uh, it was to cover expenses related to raising our girls.
Даже если у меня будет 10 работ следующие две недели, после покрытия расходов, все равно ничего не останется.
Even if I do ten jobs in the next two weeks, there won't be any money for me by the time I cover my expenses.
И пока мы не получили денег на покрытие расходов я могу посоветовать своему клиенту ничего Вам не говорить.
And since we haven't been paid a dime to cover our expenses, I may well advise my client to say nothing.
advertisement
К примеру, 200 тысяч долларов и покрытие расходов?
Shall we say $500,000 and coverage of his legal fees?
Покрытие расходов на адвоката... продано.
Coverage of his legal fees... sold.

покрытие расходов — другие примеры

Коротко говоря, я боюсь, что этих денег не хватит даже на... покрытие расходов на похороны.
I am afraid the money want be enough to pay for the funeral.
Ваши 20 шекелей — на покрытие расходов. Только вот здесь, сбоку, видите?
20 shekels is the cost price, but see here on the side?
Секретарь может установить и собирать разумную плату для покрытия расходов, связанных с инспекций.
The Secretary may set and collect reasonable inspection fees to cover the cost of inspections required.
Эти деньги частично пойдут на покрытия расходов исследования чтобы решить, что делать с деньгами.
This money will go to partially cover the cost of a study to decide what to do with the money. Barn, thanks for picking up the money for me.
Сама знаешь, на покрытие расходов семьи и только.
You know, to cover some stock losses, that's it. Oh.
Показать ещё примеры...