покончить с жизнью — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «покончить с жизнью»
покончить с жизнью — killed himself
Детектив Валенски вчера покончил с жизнью.
Detective Walenski killed himself last night.
Просто тут один парень... покончил с жизнью вчера вечером.
It's just a guy I know killed himself last night.
Этот человек никак не мог покончить с жизнью в этой машине, Джетро.
There's no way that man killed himself in that car, Jethro.
Джереми Стаблер бросился под машину и покончил с жизнью.
Jeremy Stabler walked out into traffic and killed himself.
В этой комнате Майкл Гатц, водитель-похититель, покончил с жизнью.
This is the room in which Michael Gatz, the kidnap driver, killed himself.
Показать ещё примеры для «killed himself»...
покончить с жизнью — to end his life
Почему такой популярный Дон Жуан хочет покончить с жизнью?
Why, with so many successes, does the great Don Juan wish to end his life?
Я переделала свои записи о Томасе, в которых утверждается, что он был готов покончить с жизнью, так что...
I turned over my notes on Thomas, which states that he was ready to end his life, so...
Для человека, который хотел покончить с жизнью, я нечасто встречал таких, кто бы так боролся остаться в живых.
For a man who wanted to end his life, I've rarely seen someone fight so hard to stay alive.
решил покончить с жизнью.
Then disillusioned, he chose to end his life.
Да, Томас... хотел покончить с жизнью,
Yes, Thomas... did want to end his life,
Показать ещё примеры для «to end his life»...
покончить с жизнью — taking her own life
Прежде чем покончить с жизнью, она испекла Тиму на день рождения торт.
Before taking her own life she'd cooked Tim a birthday cake.
Прежде, чем мы смогли ее использовать, она покончила с жизнью.
Before we had the chance to release her, she took her own life.
Некоторые из этих работников покончили с жизнью.
Some of those employees took their own lives.
Нам сообщили несколько часов назад что он покончил с жизнью сразу после твоего отъезда.
That he took his own life shortly after your arrest. He shot himself.
Отец покончил с жизнью, когда я был маленьким.
But you know, my old man took his life when I was a kid.
Показать ещё примеры для «taking her own life»...
покончить с жизнью — committed suicide
Но она могла утонуть, покончить с жизнью...
She may have drowned have committed suicide.
Ходили слухи, что там покончил с жизнью мужчина после того, как в него вселился дъявол.
It was rumored a man committed suicide there after being possessed by the devil.
Он покончил с жизнью.
He committed suicide.
Мелкий наркоторговец, который якобы покончил с жизнью 4 дня назад.
Designer drug peddler who allegedly committed suicide four nights ago.
Хорошо играть в гольф не мешает покончить с жизнью, Гастингс.
— You playing the good golf is no reason not to commit suicide, Hastings.
Показать ещё примеры для «committed suicide»...
покончить с жизнью — will to live
Почему птицы решили покончить с жизнью?
Do birds lose the will to live?
Перед тем, как покончить с жизнью,
# Before saying bye to life
Но вместо того, чтобы покончить с жизнью, я отдам свою жизнь ради выполнения вашего приказа.
But instead of taking my life, I will give my life to achieve your order.