покинули место преступления — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «покинули место преступления»

покинули место преступленияleft the scene of a crime

Отец, вы покинули место преступления, и человек, которого вы называете другом, был убит.
Father, you left the scene of a crime, and a man that you describe as a friend was murdered.
Но вы покинули место преступления.
But you left the scene of a crime.
Вы покинули место преступления.
You left the scene of a crime.
— Ты покинул место преступления, чтобы выпить чашечку кофе?
— You leave a crime scene to go get a cup of coffee?
Я не покину место преступления, пока это не прикажет мое непосредственное начальство.
I don't leave a crime scene unless my immediate superior orders me to.
Показать ещё примеры для «left the scene of a crime»...
advertisement

покинули место преступленияleft the scene

Патруль записал их показания, но они покинули место преступления до того, как мы приехали.
Patrol got their information, but they left the scene before we got there.
Водитель покинул место преступления...
The driver left the scene.
Власти ищут подозреваемого в стрельбе, который, по сообщениям, покинул место преступления... еще до прибытия полиции.
Authorities are searching for the suspected shooter, — whom they say left the scene before the police arrived.
Знаете ли вы, что она все еще была жива, когда вы покинули место преступления?
(Woman) Did you know she was still alive when you left the scene?
Они знают, что Джосс покинула место преступления с кровью Луки Рэйнса на себе, потом поехала домой и смыла её с себя, и этим смыла возможные следы пороха, перед тем как позвонить 911.
They know Joss left the scene of the crime wearing Luca Raines' blood, that she drove home and showered, which would have removed any gun residue, before calling 911.
Показать ещё примеры для «left the scene»...
advertisement

покинули место преступленияfled the scene

Вероятно, кто-то покинул место преступления.
There are probably people who have fled the scene.
— А такое, что человек, укравший печень, покинул место преступления на спортивном байке.
— Well, that matters because the person who stole the liver fled the scene on a sport bike.
Что написать? Только, что вы хотели забрать машину этого человека, и только по этой причине он противозаконно разрядил в вас свой пистолет. А потом вы покинули место преступления.
Just that you wanted to take this man's car, and for no other reason than that, he illegally discharged his weapon at you and that you, uh, fled the scene.
Покинула место преступления на Каддилаке-кабриолете 1968 года.
She was last seen fleeing the scene in a red 1968 Cadillac convertible.
Подозреваемый покинул место преступления на полицейской машине.
Suspect has fled the scene of the police cruiser. Oh, we got 'im!