left the scene — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «left the scene»

left the sceneпокинул место преступления

Father, you left the scene of a crime, and a man that you describe as a friend was murdered.
Отец, вы покинули место преступления, и человек, которого вы называете другом, был убит.
Patrol got their information, but they left the scene before we got there.
Патруль записал их показания, но они покинули место преступления до того, как мы приехали.
Oh, and did you make a note about leaving the scene of the crime in order to escort Miss Fisher home?
И... вы записали, что покинули место преступления, чтобы сопроводить мисс Фишер домой?
(Woman) Did you know she was still alive when you left the scene?
Знаете ли вы, что она все еще была жива, когда вы покинули место преступления?
And the killer, disguised as the old man, was able to leave the scene of the crime without arousing suspicion.
Значит, убийца, приняв обличие художника покинул место преступления, никем не замеченный.
Показать ещё примеры для «покинул место преступления»...
advertisement

left the sceneпокинули место

You have left the scene of a crime.
Вы покинули место преступления.
But you left the scene of a crime.
Но вы покинули место преступления.
You left the scene of a crime.
Вы покинули место преступления.
Not only was Andrew drinking, he left the scene of the crime.
Эндрю был не просто пьян, он покинул место преступления.
Yes, sir, except the driver in question left the scene of the accident at speed, and that's police.
Да, сэр, но нарушитель покинул место ДТП, а это уже дело полиции.
Показать ещё примеры для «покинули место»...
advertisement

left the sceneпокидает место преступления

So we have video of one of your vehicles leaving the scene.
И у нас есть видео, на котором одна из ваших машин покидает место преступления.
There's tape of Calista leaving the scene of the crime a-at the time of the crime, and she had an actual motive to murder him, whereas...
Есть видео, как Калиста покидает место преступления как раз в то время, когда оно было совершено, у нее был мотив для убийства, в то время как...
The guy who told me two dark-skinned guys in sunglasses were leaving the scene.
Парень, сказавший мне, что два темнокожих парня в солнцезащитных очках покидали место преступления.
I can't be seen leaving the scene of the crime.
Нельзя, чтобы увидели, как я покидаю место преступления.
We shut down the highway immediately after the crash, here and here, so they would have had to pass through this tollbooth leaving the scene.
— Мы перекрыли движение на шоссе незамедлительно после крушения, здесь и здесь, так что им пришлось проезжать через ворота платной дороги, покидая место преступления. Хорошая новость в том,
Показать ещё примеры для «покидает место преступления»...
advertisement

left the sceneпокидает место

Guess I could pick up a kit at an all-night pharmacy, but you can't leave the scene of a crime.
Могу взять набор в ночной аптеке, но тебе нельзя покидать место преступления.
You're not supposed to leave the scene of an accident.
Вы не должны покидать место аварии.
Sir, we take it very seriously when someone leaves the scene of a crime.
Сэр, мы очень серьезно относимся к тому, когда кто-то покидает место преступления.
His Excellency leaves the scene and will return along Hynkelstrasse, where he'll pass Tomainia's modern masterpieces:
Хайль Гинкель! "Его Превосходительство покидает место своего триумфа, и вернётся во Дворец по улице Гинкельштрассе, Аллее Культуры, украшенной шедеврами искусства Томении:
Well, I was thinking, what if he never left the scene of the crime?
Ну, я подумала, что если он не покидал место преступления?