пока она не взорвалась — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «пока она не взорвалась»
пока она не взорвалась — before it blows
Возможно, они собираются зацепить ее за реактор, а потом улизнуть, пока она не взорвалась.
They probably intend to grapple it onto the reactor, then run before it blows.
Поторапливайся, пока она не взорвалась.
Hurry up before it blows.
План такой — устанавливаем взрывчатку и убираемся подальше, пока она не взорвалась.
The plan is we set those thermobaric charges and we get the hell out of dodge before they blow.
Надо до нее добраться пока она не взорвалась.
We have to get to it before it blows.
пока она не взорвалась — until it explodes
Согласно нашим прогнозам планету будет трясти пока она не взорвется.
According to our projections, the planet will break apart... until it explodes.
Внутри постепенно нарастает давление, пока она не взорвётся.
Pressure builds until it explodes.
пока она не взорвалась — until it detonates
Или он сломался. Заложил на рабочем месте бомбу, а потом исчез со всех радаров, пока она не взорвалась.
Or he snapped-— planted a bomb at his workplace, and then dropped off the grid before it detonated.
Мы должны охранять бомбу, пока она не взорвалась.
Prepare a convoy. We must secure the bomb until it detonates.
пока она не взорвалась — другие примеры
Затягивайся, затягивайся... Пока она не взорвется.
Pull... pull, till it blows up.