пока не узнаю — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пока не узнаю»

пока не узнаюuntil i know

Я не уйду, пока не узнаю, почему эта девушка себя убила.
I'm staying here until I know why that girl killed herself.
Я не могу решится, пока не узнаю, что ты думаешь
I can't decide until I know your mind
Я ничего не могу сделать, пока не узнаю, за что вы здесь!
How can I help without knowing why you are here?
Джонни будет стеречь её, пока не узнает, что мы всё выполнили и собираемся сматываться.
Johnny will stick with her until he knows we've pulled the caper and made our getaway.
Не начинай швыряться обвинениями, пока не узнаешь фактов.
Don't start making accusations until you know the true facts.