пойти в убежище — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пойти в убежище»

пойти в убежищеcome to the shelter

— Скайлар, тебе надо пойти в убежище.
--Skylar, you have to come to the shelter.
Пойдём в убежище!
Come to the shelter!
Сказал же, что не пойду в убежище!
I said I won't come down to the shelter.

пойти в убежищеgo out to the shed

Почему бы тебе не пойти в убежище и малость успокоиться?
Why don't you go out to the shed and chill out for a bit?
Эй, Ти, почему бы тебе не пойти в убежище и не успокоиться?
Hey, T., why don't you go out to the shed and chill out?

пойти в убежище — другие примеры

А почему вы не пошли в убежище?
Shouldn't you folks be in a shelter?
Твоя мать с детьми вместе с Кимбер пошла в убежище.
Your mother and the kids went with Kimber to the shelter.
Я хочу, чтобы вы пошли в убежище вместе с Томасом.
I want you to go to the shelter with Thomas.
Мы с вами, мы пойдём в убежище.
You and me, we're gonna get it to the vault.
— Нет, мы пойдем в убежище.
To rendezvous at the bomb shelter.