поймать этого парня — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «поймать этого парня»

поймать этого парняcatch this guy

У нас сорок восемь часов, чтобы поймать этого парня.
Okay, we got 48 hours to catch this guy.
Слушайте, я хочу поймать этого парня, агент Скалли, сделаю всё, что потребуется.
Look, I want to catch this guy, Agent Scully, whatever it takes.
Послушай! Мне нужно поймать этого парня.
Listen, I have to catch this guy.
— Вы хотите поймать этого парня?
— You wanna catch this guy?
Когда же они наконец поймают этого парня.
When are they gonna hurry up and catch this guy?
Показать ещё примеры для «catch this guy»...
advertisement

поймать этого парняget this guy

Когда мы поймаем этого парня что ему будет?
When we get this guy... what will he get?
Как нам поймать этого парня?
How do we get this guy?
Ты на самом деле хочешь поймать этого парня?
You really want to get this guy.
Мы собираемся поймать этого парня, Джо.
We are gonna get this guy, Jo.
Так что просто поймай этого парня.
So just get this guy.
Показать ещё примеры для «get this guy»...
advertisement

поймать этого парняthis guy

— Мы же хотим поймать этого парня, верно?
— We want this guy, right?
Все еще думаете, что сможете поймать этого парня самостоятельно?
You still think you can handle this guy by yourself?
Я хочу поймать этого парня.
I want this guy.
Если бы мы предприняли больше усилий, чтобы поймать этого парня, когда была лишь индейская девочка, ничего этого бы не случилось.
If more had been done to stop this guy back when it was just an Indian girl, none of this would be happening.
Если я поймаю этого парня, то добьюсь признания, которого жду.
'Stopping this guy could give me the respect I've been waiting for.
Показать ещё примеры для «this guy»...
advertisement

поймать этого парняnail this guy

Немного везения и кое-какие общие черты лица и мы должны поймать это парня.
With a little bit of luck and some commonality of facial features, we should nail this guy.
Мы можем поймать этого парня!
We can nail this guy!
Мы поймаем этих парней.
We are gonna nail these guys.
Помогут нам поймать этих парней.
Gonna help us nail these guys.
Я поймаю этого парня не только за мошенничество с налогами, но ты, дружище, должен дать мне шанс.
I will nail this guy for a hell of a lot more than tax fraud, but you've got to give me a chance, man.
Показать ещё примеры для «nail this guy»...

поймать этого парняfind this guy

Вы ребята так старались, чтобы поймать этого парня, парня пистолета?
You guys busted your ass to find this guy, the gun guy?
Нужно скорее поймать этого парня.
We need to find this guy fast.
— Давайте поймаем этого парня.
— Let's find this guy.
— Вы поймали этого парня?
Tell me you found the guy.
Я на вас рассчитываю, что вы поймаете этого парня, который так поступил с моим отцом.
I'm counting on you to find the guy who did this to my father.