пойман в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пойман в»

пойман вcaught in

Я был пойман в эту ловушку из плоти, герцог Ламберт... пойман и замучен.
I have been caught in this web of flesh, Duke Lambert... caught and tortured.
Но я был пойман в её ловушку.
But I was caught in her trap.
Он ведь был пойман в Вашем части.
He was caught in you sector.
Они похожи на пятьдесят лун, пойманных в золотую сеть.
They are even as half a hundred moons caught in a golden net.
А теперь мы приближаемся к сердцу туманности Хронос где, в иллюминаторы, правого борта корабля вы можете наблюдать завораживающего голубого гиганта — Старшего Галилея и его соседа, белого карлика — Галилея Младшего который навеки пойман в поле тяготения своего старшего брата.
We are now approaching the heart of Crinos Nebula where, on the starboard viewing ports, to the right of the ship you can observe the spectacular blue giant, Galileus Major and Galileus Minor, a white dwarf caught in the gravitation field of its giant big brother.
Показать ещё примеры для «caught in»...
advertisement

пойман вtrapped

Пойманы в ловушку.
Trapped.
Любовь и ненависть, пугающие чувства, особенно если пойманы в ловушку, под поверхностью.
Love and hate, frightening feelings, especially if trapped, struggling, beneath the surface.
Как ваши дети оказались пойманы в ядре?
How were your young trapped?
Когда на «Дефаент» напали, мы с Одо были пойманы в ловушку в каюте.
When the Defiant was attacked Odo and I were trapped below decks.
Гарак будет пойман в ловушку на той стороне.
Garak will be trapped on the other side.
Показать ещё примеры для «trapped»...