поймали преступника — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «поймали преступника»
поймали преступника — catch
Для того, чтобы их задержать, мне нужно поймать преступников при попытке украсть латину.
If I'm going to put them away I have to catch them trying to get the latinum.
Мы единственные, кто пытается поймать преступников, а нас вот так — щелчком по носу?
I mean, we're the only ones left trying to catch the bad guys and they're gonna come after us like that?
Да, ну чтобы поймать преступника, нужно мыслить как преступник, так ведь?
Yeah, well, you gotta act like a criminal to catch one, don't you?
Это моя работа, чтобы убедиться, что мы поймали преступника.
It's my job to make sure we catch the right one.
Были ограблены несколько богатых домов, но никто не мог поймать преступника.
He robbed lots of wealthy houses. But no one was able to catch him.
Показать ещё примеры для «catch»...
advertisement
поймали преступника — catch the perp
Мы поймаем преступника на границе с Мексикой.
We'll catch the perp crossing into Mexico, though.
Так как он звезда, шеф приказал охранять его, пока мы не поймаем преступника.
Since he's a celebrity, Chief ordered a protection detail on him until we catch the perp.
Поэтому, пока мы не поймаем преступника, стоящего за ними, советую тебе заниматься своей работой.
So until we catch the perp behind them, I'd advise you to stay focused on your work.
Нужно поймать преступника.
We got a perp to catch.
Всякий раз, когда мы пытаемся поймать преступника, мы повторяем их действия для разгадки.
Whenever we're trying to catch a perp, we retrace their steps for clues.
Показать ещё примеры для «catch the perp»...
advertisement
поймали преступника — catch the criminal
Слыхала, мы поймали преступника!
We caught a criminal. Do you know about this?
Получается, вы поймали преступника, но не того.
So you caught a criminal, just not the right one.
Наша работа заключается в том, чтобы поймать преступника, который сбежал, а не защищать всяких грязных агентов КБР.
Our job is to catch the criminal who got away, not protect some CBI agent who might be dirty.
Вот, раскрыв его сверхзадачу, мы поймаем преступника.
Well, when we discover his Ultimate Goal, we'll catch the criminal.
Может, у нас получится поймать преступника и недобросовестного агента в один день.
Maybe we'll catch a criminal and a crooked agent in the same day.
Показать ещё примеры для «catch the criminal»...
advertisement
поймали преступника — got your man
Я слышал, ты поймала преступника.
I heard you got your man.
По крайней мере, вы поймали преступника.
Well, at least you got your man.
Ты поймал преступника.
You got your man.
Поздравляю, ты помогла местной полиции поймать преступника.
Congrats on helping the local PD get their man.
Маршал поймал преступника.
The marshal got his man.