пойду умоюсь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «пойду умоюсь»
пойду умоюсь — go wash up
Пусть она сначала пойдет умоется!
She better go wash up first!
Почему бы тебе не пойти умыться?
Why don't you go wash up.
Давай я пойду умоюсь
Let me go wash up
Я пойду умоюсь.
I should go wash up.
advertisement
пойду умоюсь — go wash your face
Сначала пойди умойся.
Go wash your face first.
Хорошо. Пойди умойся.
Okay, go wash your face.
Пойду умоюсь.
Gonna go wash my face.
Пойди умойся. И принеси нам лучший чайный сервиз.
Go and wash your face, then bring us the best tea set.
advertisement
пойду умоюсь — wash
Теперь я должен пойти умыться.
Now I need to wash myself.
Раз уж я встала, то пойду умоюсь и накрашусь, и мы сможем сходить куда-нибудь хорошенько поесть а потом ты можешь сводить меня в кино, если, конечно, я буду в настроении.
Since I'm up I suppose I'll wash up and put a face on, we can go out for a nice brunch somewhere and after that you can take me to the cinema if I should happen to be in the mood.
advertisement
пойду умоюсь — другие примеры
Я пойду умоюсь.
I think I'll go and wash up.
Пойду умоюсь, припудрюсь, поправлю волосы и надену корсет для шёлкового платья.
I shall wash and put on my face. I'll do my hair and put on my stays and a silk dress.
— Пойду умоюсь.
— I'll go wash up.
Пойду умоюсь.
I'll wash my face.
— Не против, если я пойду умоюсь?
Is it OK if I wash my face?
Показать ещё примеры...