пойду умоюсь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пойду умоюсь»

пойду умоюсьgo wash up

Пусть она сначала пойдет умоется!
She better go wash up first!
Почему бы тебе не пойти умыться?
Why don't you go wash up.
Давай я пойду умоюсь
Let me go wash up
Я пойду умоюсь.
I should go wash up.
advertisement

пойду умоюсьgo wash your face

Сначала пойди умойся.
Go wash your face first.
Хорошо. Пойди умойся.
Okay, go wash your face.
Пойду умоюсь.
Gonna go wash my face.
Пойди умойся. И принеси нам лучший чайный сервиз.
Go and wash your face, then bring us the best tea set.
advertisement

пойду умоюсьwash

Теперь я должен пойти умыться.
Now I need to wash myself.
Раз уж я встала, то пойду умоюсь и накрашусь, и мы сможем сходить куда-нибудь хорошенько поесть а потом ты можешь сводить меня в кино, если, конечно, я буду в настроении.
Since I'm up I suppose I'll wash up and put a face on, we can go out for a nice brunch somewhere and after that you can take me to the cinema if I should happen to be in the mood.
advertisement

пойду умоюсь — другие примеры

Я пойду умоюсь.
I think I'll go and wash up.
Пойду умоюсь, припудрюсь, поправлю волосы и надену корсет для шёлкового платья.
I shall wash and put on my face. I'll do my hair and put on my stays and a silk dress.
Пойду умоюсь.
I'll go wash up.
Пойду умоюсь.
I'll wash my face.
— Не против, если я пойду умоюсь?
Is it OK if I wash my face?
Показать ещё примеры...