поисках крови — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «поисках крови»
поисках крови — blood
Люди серфят по сети в поисках крови и кишок.
People trawling the Web for blood and guts.
Гигантская медуза-убийца выбралась в поисках крови!
The giant killer jellyfish is out for blood!
Когда ночью сменится этот день, воспарит он в поисках крови как всадник на резвом коне.
"And the moon is shining bright "Or crave another's blood when the sun goes down "And his body takes to flight"
Они — стая хищников и отправились на поиски крови. Женской крови..."
They're a pack of predators and they're a woman's blood.
поисках крови — look for blood
А дьявол отправит восвояси. Поэтому она странствует в поисках крови, чтобы всю её выпить.
And the devil sent him back, so he wanders, looking for blood to make it whole.
Хорошо,я просто использую твою теорию для поиска крови.
All right,I'll just get,uh,Forensics to,uh,look for blood.
поисках крови — другие примеры
Я вижу репортёров как голодных пиявок, рыскающих в поисках крови,..
I know all about reporters, Walter. A lot of daffy buttinskies running around without a nickel in their pockets so a million hired girls and motormen's wives will know what's going on.
Я не хочу увидеть другую организацию Кабал, другой вирус Лазаря, еще одну Эшли в поисках крови вампира.
I will not see another Cabal, another Lazarus virus, another Ashley created in pursuit of source blood.
* Чудовища скитаются в поисках крови, * * приводя в ужас всех, кто окажется поблизости *
Creatures crawl in search of blood. To terrorize y'all's neighborhood.
Знаешь, люди поверили, будто мертвые встают из могил в поисках крови из-за того, что их внутренние органы раздувались, как... отрыгиваемая жидкость в легких.
Did you know that people used to believe the dead came back as bloodthirsty revenants because the bloating of internal organs made them, like... like, belch up fluid from inside the lungs.
байкерывернулисьв поисках крови.
(Lieutenant) The bikers came back looking for blood.
Показать ещё примеры...