поиздевайся над — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «поиздевайся над»

поиздевайся надmake fun of

Чтобы поиздеваться над тобой.
To make fun of you?
Поиздевайся над ним за меня, ладно?
Make fun of him for me, would you?
Я хотела поиздеваться над идиотами, пока напиваюсь. Это две мои главные страсти.
I wanted to make fun of stupid people while I get drunk, my two true passions.
Ты попросил их поиздеваться над тобой.
You asked them to make fun of you.
Блин, я реально хотел поиздеваться над этим нелепым нарядом, но я пока немного слабоват.
Man, I-I really want to make fun of that ridiculous outfit, but I'm just a little too groggy.
Показать ещё примеры для «make fun of»...
advertisement

поиздевайся надmock

Быстрее, давай, поиздевайся над кем-нибудь!
Quick, better mock someone.
Я не могу понять мне стоит восхищаться вашим оптимизмом или поиздеваться над ним.
I am unsure whether to admire your optimism or mock it.
Пусть Бог для разнообразия поиздевается над Англией
Let God mock the English for a change.
Я так хотел поиздеваться над тобой, но я так же хочу,чтобы ты чувствовал, что ты можешь прийти ко мне с такими вещами.
I so want to mock you, but I also want you to feel like you can come to me with this stuff. (door opens)
Неужели ты думаешь, что это убьет ее, если мы 15 секунд поиздеваемся над тобой?
Seriously, you'd think it'd kill her if we spend 15 seconds mocking you?
Показать ещё примеры для «mock»...