пожмём друг другу руки — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пожмём друг другу руки»

пожмём друг другу рукиshake hands

Мы с Говардом пожмём друг другу руки и обо всём забудем.
And dear Howard and I will shake hands and forget.
Пожмите друг другу руки.
Shake hands.
Тогда пожмите друг другу руки. Пожмите руки, черт подери!
Then shake hands!
Пожмите друг другу руки.
Shake hands.
Думаю, мы можем теперь пожать друг другу руки.
I think this is where we shake hands.
Показать ещё примеры для «shake hands»...
advertisement

пожмём друг другу рукиshake on

Тогда пожмите друг другу руку.
Then shake on it.
Пожмите друг другу руки.
Now, shake on it.
Мы должны пожать друг другу руки и дать непреложный обет
We shall shake on it An Unbreakable Vow
Пожмем друг другу руки, да?
Shake, yeah?
Давай пожмем друг другу руки.
Let's shake
Показать ещё примеры для «shake on»...
advertisement

пожмём друг другу рукиhandshake

Пожмем друг другу руки.
A handshake.
И если вы согласитесь, полагаю, мы можем договориться, пожав друг другу руки.
And if you agree, I think we can settle all this right now with a simple handshake.
Пока вы не пожмёте друг другу руки, ничего не закончится.
It ain't over till the handshake, lad.
Давай пожмем друг другу руки.
Let's have a handshake. Not me.
Давай, крепко пожмём друг другу руки и приступим.
How about a good firm handshake to start things off?