пожимать — перевод на английский

Варианты перевода слова «пожимать»

пожиматьshake

С каких пор люди пожимают друг другу руки?
Since when did people shake hands?
Вы пожимаете руку предателю?
You shake the hand of a traitor?
Ты проводишь меня до двери. Мы пожимаем руки и я компенсирую тебе деньги на бензин.
You walk me to my door, we shake hands and I reimburse you for gas money.
Конечно мы должны были идти и пожимать их руки после концерта.
Of course we had to go and shake their hands after the gig.
Не пожимайте руку, которая вас же ударит.
Do not shake the hand that will stab you.
Показать ещё примеры для «shake»...
advertisement

пожиматьshaking hands with

Пожимал руку Губернатору Любви.
Shaking hands with the governor of love.
Старк пожимает руку Валентино.
Stark is shaking hands with valentino.
Это бы парень, которому мэр пожимал руку, только что избранный президент Франклин Рузвельт.
It was the guy the mayor was shaking hands with, the newly elected President Franklin Roosevelt.
Пожимает руку хирургу.
Shaking hands with his surgeon.
А кто стоит слева и пожимает руку О. Джею?
And who is this on the left, shaking hands with O.J.?
Показать ещё примеры для «shaking hands with»...
advertisement

пожиматьshrug

Но они, в общем-то, пожимают плечами и игнорируют меня.
But they just sort of just shrug and ignore me.
Ты работаешь своей задницей для бизнеса, оно горит, и ты пожимаешь плечами?
You work your ass off for a business, it burns to the ground, and you shrug?
Когда я спрашивала, он пожимал плечами, или смеялся, и просто внушал, что вы его давний компаньон.
When I ask him, all I get is a shrug or a laugh or an innocent suggestion that he has a longtime companion.
Указал молча, плечами не пожимал, не ворчал.
Point, a shrug, no grunt.
Больше не пожимай плечами в ответ.
You do not get to answer me with a shrug anymore.
Показать ещё примеры для «shrug»...
advertisement

пожиматьhandshake

Руки, может, пожимать не будем?
Maybe you want to skip the handshake?
Маргарет. Здесь принято пожимать друг другу руки!
The handshake is used up here in all forms of society.
Почему Марсель Пруст так мягко пожимал руки?
Now why did Marcel Proust have such a limp handshake?
Итак, Марсель Пруст мягко пожимал руки, потому что хотел скрыть тот факт, что был геем, вот такой замысловатый двойной блеф.
Marcel Proust used a limp handshake because he wanted to conceal the fact that he was gay in an elaborate double-bluff.
Когда пожимаешь руку Мэттью Келлогга, пересчитай, все ли пальцы на месте.
You make a handshake deal with Matthew Kellogg, better make sure you have all your fingers afterwards.
Показать ещё примеры для «handshake»...