пожизненное заключение — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «пожизненное заключение»

«Пожизненное заключение» на английский язык переводится как «life imprisonment» или «life sentence».

Варианты перевода словосочетания «пожизненное заключение»

пожизненное заключениеlife imprisonment

Таким образом, господа присяжные, ваш долг приговорить этого человека к пожизненному заключению за это жестокое преступление!
Therefore ladies and gentlemen of the jury it is up to you, it is your duty... to condemn this man to life imprisonment for such a frightful cruel and absurd act.
Вы приговариваетесь к пожизненному заключению, без права амнистии в течение двадцати пяти лет.
The sentence of this court is that you serve a term of life imprisonment, for not less than 25 years.
Ривьер, приговоренный к смерти несколько лет назад, а затем приговоренный к пожизненному заключению, повесился в тюрьме Больё.
Rivière, condemned to death a few years ago and then sentenced to life imprisonment, hanged himself in Beaulieu Prison.
В результате, в соответствии со статьёй 304 Уголовного кодекса обвиняемая приговаривается к пожизненному заключению.
Therefore, the accused is sentenced according to Article 304 to life imprisonment.
Я приговариваю вас к пожизненному заключению... без права досрочного освобождения раньше... чем через 30 лет.
I sentence you to life imprisonment... and I instruct that you shall serve... a minimum of 30 years.
Показать ещё примеры для «life imprisonment»...
advertisement

пожизненное заключениеlife sentence

Это похоже на пожизненное заключение.
It looks like a life sentence.
— Его приговорили к пожизненному заключению.
— They gave him a life sentence.
Пожизненное заключение.
A life sentence.
Пожизненное заключение.
A life sentence.
Предлагаю пожизненное заключение.
I suggest a life sentence.
Показать ещё примеры для «life sentence»...
advertisement

пожизненное заключениеlife in prison

Нет, пожизненное заключение было бы самое справедливое.
No, life in prison would have been fair.
Пожизненное заключение?
Life in prison?
Скажем, пожизненное заключение, было бы, по-моему, предпочтительней, но нужно, чтобы кто-то дал показания в мою пользу, попросил о снисхождении, а кто подойдёт для этого лучше, чем агент КБР?
Life in prison, say. Preferable, from my point of view, but I need people to testify on my behalf, to ask for clemency, and who better than a CBI agent?
Алекс Лейтон получит пожизненное заключение.
Alex Layton is gonna be spending the rest of her life in prison.
А это уже пожизненное заключение.
That could be life in prison.
Показать ещё примеры для «life in prison»...
advertisement

пожизненное заключениеlife

Пятнадцать лет до пожизненного заключения.
Fifteen years to life.
По моему мнению, ваше преступление таково, ...что вы заслужили пожизненное заключение.
In my view, your crime is such that life... — shall mean life.
Возможно, пожизненное заключение в сумасшедшем доме научит вас, как надо себя вести.
Perhaps spending the remainder of your life in a madhouse... — will teach you some manners. — Ha-ha!
Если только доклад о его личности не укажет на то, что он... новый Мессия... он наверняка будет приговорён на пожизненное заключение, без права на досрочное освобождение... Балтиморским судьёй, который впервые в жизни... покинет свой офис с чувством, что его работа хоть что-то значит.
Unless the pre-sentence report indicates that he is, in fact... the Messiah come again... he will very likely be sentenced to life, no parole... by a Baltimore judge who, for once in his life... gets to leave his office feeling that his job actually matters.
Меня приговорили к пожизненному заключению.
They gave me life.
Показать ещё примеры для «life»...

пожизненное заключениеsentenced

Хоть он и приговорил его к пожизненному заключению, он ясно дал понять, что в вашем случае приговор может быть пересмотрен.
Although he sentenced him for the rest of his natural life, he made it quite clear that in your case, it could be reviewed.
Хенрика Иоанна Нодс и Киз Шардон... к пожизненному заключению за помощь евреям.
Hendrika Johanna Nods and Kees Chardon... are sentenced for life because of extensive Judenhilfe and conspiracy.
Ведущий: Мать-одиночка из пригорода Вудсайд Квинс обвиняется в государственной измене и приговаривается к пожизненному заключению без надежды на условно-досрочное освобождение и наконец переводится из секретного военного центра США в федеральную тюрьму в северной части штата Нью-Йорк.
The suburban single mom from Woodside, Queens, convicted of treason and sentenced to a lifetime in prison without hope of parole is finally being transferred from a secret U.S. military detention center and placed in a federal penitentiary in upstate New York.
Теннесси Уильямс сказал: «Мы все приговорены к пожизненному заключению в одиночной камере внутри собственной шкуры.»
Tennessee Williams said, «We are all sentenced to solitary confinement inside our own skins for life.»
Для Хорхе дель Кармен Валенсуэлы Торреса осталась лишь одна надежда на спасение, в том случае, если Президент Республики решит заменить смертный приговор пожизненным заключением.
Jorge Valenzuela has just one chance of being spared. Which is if the President decides to commute his death sentence to one of life in jail.
Показать ещё примеры для «sentenced»...

пожизненное заключениеconsecutive life sentences

Эндрю Дженкинс уже более 10 лет отбывает пожизненное заключение в тюрьме Атли.
Andrew Jenkins has been serving consecutive life Sentences at Utley State Penitentiary for more than a decade.
Макферсона осудили на пять пожизненных заключений и изгнали из Хранилища.
Macpherson was given five consecutive life sentences and banished from the warehouse.
Да, семь пожизненных заключений подряд.
Yeah, seven consecutive life sentences.
Ведь он отбывает пожизненное заключение в тюрьме Железные Вершины.
Because he's serving consecutive life sentences in Iron Heights prison.
Мой брат отбывает 32 пожизненных заключения.
My brother's serving 32 consecutive life sentences.