пожать руку — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «пожать руку»

«Пожать руку» на английский язык переводится как «to shake hands».

Варианты перевода словосочетания «пожать руку»

пожать рукуshake hands

Подойди и пожми руку!
Come and shake hands.
Я хочу пожать руку нашему освободителю. Я расскажу об этом своим детям.
I want to shake hands with our liberator so I can tell my children.
Именно — только победитель гонки пожмёт руку мистеру президенту.
Sure. Only the winner of the race gets to shake hands with Mr. President.
— Ну же, пожмите руку.
— Come on. Shake hands.
А теперь пожмите руки и забудьте обо всем.
Right? What I want you to do now, you two guys, I want you to shake hands, forget this whole thing, and no grudges.
Показать ещё примеры для «shake hands»...
advertisement

пожать рукуshake

Пожмем руки.
Shake.
Пожмите руку.
Shake.
Так, вы двое, пожали руки и помирились.
All right, you two, shake and make up.
Ну же, пожми руку.
Go on. You shake it.
Так как насчет того, чтобы пожать руку и квиты.
So how about we shake hands and call it even.
Показать ещё примеры для «shake»...
advertisement

пожать рукуhandshake

Мистер Гриси, улыбнитесь в ответ и крепко пожмите руку мистеру Тревису.
Mr. Greasy, smile back and give Mr. Travis a firm handshake.
Пожал руку?
A handshake?
Просто пожали руки.
Over a handshake.
Пожать руку.
Handshake.
Дважды крепко пожать руку когда встречает президента.
Although every man alive feels the need to double-down on the whole «strong handshake» mandate when they meet the president.
Показать ещё примеры для «handshake»...
advertisement

пожать рукуhand

Пожмите руку.
Have a hand.
Пожмите руки.
Give him a hand.
Я должен пожать руку официантке Венди Это было очень зрело с ее стороны.
I've got to hand it to wendy the waitress that was very mature of her.
Пожмем руки!
Hands in!
Тогда пожмем руки.
Okay, hands in.
Показать ещё примеры для «hand»...