пожарного департамента — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пожарного департамента»

пожарного департаментаfire department

Ну я, да пожарный департамент.
Me and the fire department.
— Что ж, пожарный департамент Линкольн Пэриш нашёл его в нескольких милях к югу от Симсборо.
Well the Lincoln Parish Fire Department found him a few miles south of Simsboro.
Пожарный департамент Иствика.
Eastwick fire department.
Надо бы позвать пожарный департамент.
I may have to call the fire department.
Ты не думал сократить весь пожарный департамент?
Have you considered cutting the entire fire department?
Показать ещё примеры для «fire department»...
advertisement

пожарного департаментаcfd

Только что звонил шеф Тайберг из Пожарного Департамента.
Chief Tiberg of CFD headquarters just called.
В пожарном департаменте должно быть больше таких офицеров.
CFD could use more officers like you.
Пожарный Департамент...
You know, CFD.
Представители пожарного департамента отказались комментировать любое текущее расследование.
CFD representatives refused to comment on any ongoing investigation within the department.
Нужно, чтобы пожарный департамент прикрыл спину.
CFD needs to have your back.
Показать ещё примеры для «cfd»...
advertisement

пожарного департаментаfdny

И без схваток с пожарным департаментом, да?
No tussles with the FDNY, All right!
Это сотрудник отделения скорой помощи пожарного департамента Нью Йорка.
This is an FDNY Emergency Medical Technician.
Парные футболки пожарного департамента.
Matching FDNY T-shirts.
«потому что пожарном департаменте лишь охочие до славы ворюги.»
«because the FDNY is nothing but a bunch of thieves and glory hounds.»
Я их не защищаю, босс, но вы же знаете, Пожарный департамент Нью-Йорка ведёт себя так, будто он дар божий.
I'm not defending 'em, boss, but you know the FDNY, acting like God's gift.
advertisement

пожарного департаментаof the chicago fire department

Шеф Паттерсон, водитель этого грузовика сказал, что без быстрого реагирования Пожарного Департамента Чикаго, здесь могло бы быть много жертв.
Chief Patterson, the driver of this truck is telling me without the quick-thinking of the Chicago Fire Department, we could have had seriously loss of life here.
— Это совершенно не соответствует имиджу Пожарного департамента Чикаго.
— This does not reflect well on the image of the Chicago Fire Department.
Я понимаю, что руководство преследует свои интересы, которые не сходятся с моими, но сильной стороной пожарного департамента, офицером которого я являюсь, всегда было доверие на шефов частей, которые являлись соедительным звеном между руководством и персоналом части.
Now I understand the CFD has needs and concerns that don't match mine, but the strength of the Chicago Fire Department since I have been a member, has been its reliance on its battalion chiefs to bridge the gap between the houses and headquarters.
Здравствуйте, я парамедик Пожарного Департамента.
Hi, I'm a paramedic for the Chicago Fire Department.
Уоллес Боден. Начальник части пожарного департамента Чикаго.
Wallace Boden, Battalion Chief with the Chicago Fire Department.