поездку по — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «поездку по»

поездку поtrip

Звучит, будто кому-то необходимо расслабиться в поездке по оккупированной нацистами Австрии.
Sounds like someone needs a relaxing trip to Nazi-occupied Austria.
Подцепил заразу в прошлой поездке по Амазонке.
Uh... I picked up a little bug on my recent trip to the Amazon.
Вместо этого он совершил поездку по стране с пропагандистской компанией в поддержку демократии.
Instead, he set off on a trip around Russia, campaigning for democracy.
Я здесь, потому что мои родители попросили меня сопровождать Карлитоса... Во время поездки по всему миру, не более того.
I'm here because my parents asked me to follow Carlitos on a trip around the world, no more than that
Нет, он отправился в поездку по Скандинавии 2 месяца назад.
No, he went on a trip to Scandinavia 2 months ago.
Показать ещё примеры для «trip»...
advertisement

поездку поtour

Президент начал предвыборную поездку по двенадцати штатам.
The President hit the campaign trail today on a 6-day tour of 12 states.
И только британская пресса писала об этой поездке. А уже через 5,5 месяцев после терактов,.. администрация Буша приветствовала особого посла талибана, совершавшего поездку по США с целью улучшения имиджа талибского правительства.
Then in 2001, just five and a half months before 9/11 the Bush administration welcomed a Taliban envoy to tour the United States to help improve the image of the Taliban government.
Поездка по достопримечательностям, не желаете?
Here you go, sightseeing tour?
через 'Drakkar' мы получили шанс совершить поездку по Европе, в поддержку 'Rage' -
Through Drakkar we got the chance to tour Europe supporting Rage — Rage are on Drakkar, right?
'Они вернулись из организованной Государственным департаментом поездки по Южной Америке 'и получили благосклонное позволение Жаклин Кеннеди.'
'They came back from a State Department tour of South America 'and Jacqueline Kennedy gave it her cool blessing.'
Показать ещё примеры для «tour»...
advertisement

поездку поdriving

Так закончились мои поездки по Америке.
That was the end of my driving in America.
«Стимер» — это красивый и быстрый автомобиль, созданный для поездок по городу и на загородные пикники.
The Steamer is a fast, sporty, attractive automobile designed for city driving and country picnics.
Тебе понравится одна история про поездку по Америке.
You'll like this story about driving in America.
Двухчасовая поездка по историческому шоссе №1 уже весьма привлекательно.
The two-hour drive up historic Route 1 is half the appeal.
Тогда как ты смотришь на поездку по Лос-Анджелесу в поиске присяжного?
Well, how would you like to drive around Los Angeles and look for a juror?
Показать ещё примеры для «driving»...
advertisement

поездку поrides up

Поездка по той вонючей дороге была скучной и неприятной, и Стефано очень устал.
The ride along that smelly road was dull and unpleasant, and Stephano is very tired.
Ну а кто здесь готов к трехчасовой поездке по пустыне?
Who's ready for a hot, three-hour car ride to the desert?
Месяц неограниченных поездок по континенту.
The one month, unlimited rides across the continent.
Разумеется, ты не найдешь себе тут сегодня призовую лошадку, но можешь найти хорошую кобылку для поездки по Большому Каньону.
Now, sure, you're not gonna find yourself a Kentucky Derby winner here tonight necessarily... but you might find a nice horse to ride down the Grand Canyon on.
Долгие поездки по извилистым шоссе, ведущим к прекрасным домам.
Long rides up winding driveways that led to beautiful homes.